TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 17:10

Konteks
17:10 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies.

“‘“I declare to you that the Lord will build a dynastic house 1  for you!

1 Tawarikh 22:18

Konteks
22:18 He told them, 2  “The Lord your God is with you! 3  He has made you secure on every side, 4  for he handed over to me the inhabitants of the region 5  and the region 6  is subdued before the Lord and his people.

1 Tawarikh 23:25

Konteks
23:25 For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem. 7 

1 Tawarikh 29:18

Konteks
29:18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:10]  1 tn Here the word “house” is used in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. The Lord’s use of the word here plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple (“house”) for the Lord. In the translation the adjective “dynastic” is supplied to indicate that the term is used metaphorically.

[22:18]  2 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[22:18]  3 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the Lord your God with you?” The question anticipates the response, “Of course he is!” Thus in the translation the positive statement “The Lord your God is with you!” has been used.

[22:18]  4 tn Heb “and he gives rest to you all around.”

[22:18]  5 tn Or “earth.”

[22:18]  6 tn Or “earth.”

[23:25]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:18]  8 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA