TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 11:9

Konteks
11:9 David’s power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him. 1 

1 Tawarikh 17:8

Konteks
17:8 I was with you wherever you went and I defeated 2  all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 3 

1 Tawarikh 16:25

Konteks

16:25 For the Lord is great and certainly worthy of praise,

he is more awesome than 4  all gods.

1 Tawarikh 26:13

Konteks

26:13 They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for. 5 

1 Tawarikh 17:19

Konteks
17:19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will, 6  you have done this great thing in order to reveal your greatness. 7 

1 Tawarikh 12:22

Konteks
12:22 Each day men came to help David until his army became very large. 8 

1 Tawarikh 25:8

Konteks

25:8 They cast lots to determine their responsibilities – oldest as well as youngest, teacher as well as student. 9 

1 Tawarikh 16:27

Konteks

16:27 Majestic splendor emanates from him, 10 

he is the source of strength and joy. 11 

1 Tawarikh 11:14

Konteks
11:14 but then they made a stand in the middle of that area. They defended it 12  and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory. 13 

1 Tawarikh 5:2

Konteks
5:2 Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, 14  the right of the firstborn belonged to Joseph.)

1 Tawarikh 29:12

Konteks
29:12 You are the source of wealth and honor; 15  you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 16 

1 Tawarikh 20:5

Konteks

20:5 There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, 17  whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom. 18 

1 Tawarikh 29:25

Konteks
29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 19 

1 Tawarikh 12:14

Konteks
12:14 These Gadites were military leaders; the least led a hundred men, the greatest a thousand. 20 

1 Tawarikh 21:13

Konteks
21:13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!” 21 

1 Tawarikh 29:22

Konteks
29:22 They held a feast 22  before the Lord that day and celebrated. 23 

Then they designated Solomon, David’s son, as king a second time; 24  before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest.

1 Tawarikh 22:5

Konteks

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 25  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 26  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

1 Tawarikh 22:8

Konteks
22:8 But the Lord said to me: 27  ‘You have spilled a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, 28  for you have spilled a great deal of blood on the ground before me.

1 Tawarikh 29:1

Konteks
The People Contribute to the Project

29:1 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, 29  and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.

1 Tawarikh 17:24

Konteks
17:24 so 30  it may become a reality 31  and you may gain lasting fame, 32  as people say, 33  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 34  David’s dynasty 35  will be established before you,

1 Tawarikh 17:21

Konteks
17:21 And who is like your people, Israel, a unique nation 36  in the earth? Their God 37  went to claim 38  a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds 39  when you drove out 40  nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods. 41 

1 Tawarikh 27:17-20

Konteks

27:17 Hashabiah son of Kemuel led the Levites,

Zadok led the descendants of Aaron,

27:18 Elihu, a brother of David, led Judah,

Omri son of Michael led Issachar,

27:19 Ishmaiah son of Obadiah led Zebulun,

Jerimoth son of Azriel led Naphtali,

27:20 Hoshea son of Azaziah led the Ephraimites,

Joel son of Pedaiah led the half-tribe of Manasseh,

1 Tawarikh 26:24

Konteks

26:24 Shebuel 42  son of Gershom, the son of Moses, was the supervisor of the storehouses.

1 Tawarikh 27:21

Konteks

27:21 Iddo son of Zechariah led the half-tribe of Manasseh in Gilead,

Jaasiel son of Abner led Benjamin,

1 Tawarikh 27:16

Konteks

27:16 The officers of the Israelite tribes:

Eliezer son of Zikri was the leader of the Reubenites,

Shephatiah son of Maacah led the Simeonites,

1 Tawarikh 9:11

Konteks
9:11 Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub the leader in God’s temple;

1 Tawarikh 9:20

Konteks
9:20 Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.

1 Tawarikh 12:27

Konteks
12:27 Jehoiada, the leader of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him,

1 Tawarikh 13:1

Konteks
Uzzah Meets Disaster

13:1 David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred. 43 

1 Tawarikh 27:22

Konteks

27:22 Azarel son of Jeroham led Dan.

These were the commanders of the Israelite tribes.

1 Tawarikh 27:28

Konteks

27:28 Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands; 44 

Joash was in charge of the storehouses of olive oil.

1 Tawarikh 11:2

Konteks
11:2 In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. 45  The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”

1 Tawarikh 17:7

Konteks

17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies 46  says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd 47  to make you a leader of my people Israel.

1 Tawarikh 15:19

Konteks

15:19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals;

1 Tawarikh 28:4

Konteks
28:4 The Lord God of Israel chose me out of my father’s entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. 48  Indeed, 49  he chose Judah as leader, and my father’s family within Judah, and then he picked me out from among my father’s sons and made me king over all Israel. 50 

1 Tawarikh 29:11

Konteks
29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 51  over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 52  of all.

1 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)

1 Tawarikh 11:23

Konteks
11:23 He even killed an Egyptian who was seven and a half feet 53  tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked 54  him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.

1 Tawarikh 23:2

Konteks

23:2 David 55  assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.

1 Tawarikh 23:12

Konteks

23:12 The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel – four in all.

1 Tawarikh 26:9

Konteks

26:9 Meshelemiah had sons and relatives who were respected – eighteen in all.

1 Tawarikh 15:28

Konteks
15:28 All Israel brought up the ark of the Lord’s covenant; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringed instruments.

1 Tawarikh 16:42

Konteks
16:42 Heman and Jeduthun were in charge of the music, including the trumpets, cymbals, and the other musical instruments used in praising God. The sons of Jeduthun guarded the entrance. 56 

1 Tawarikh 6:10

Konteks
6:10 Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem. 57 

1 Tawarikh 15:21

Konteks
15:21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, 58  as led by 59  the director;

1 Tawarikh 22:17

Konteks

22:17 David ordered all the officials of Israel to support 60  his son Solomon.

1 Tawarikh 10:12

Konteks
10:12 all the warriors went and recovered the bodies of Saul and his sons 61  and brought them to Jabesh. They buried their remains 62  under the oak tree in Jabesh and fasted for seven days.

1 Tawarikh 11:22

Konteks

11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 63  he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.

1 Tawarikh 17:17

Konteks
17:17 And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 64  You have revealed to me what men long to know, 65  O Lord God.

1 Tawarikh 5:22

Konteks
5:22 Because God fought for them, 66  they killed many of the enemy. 67  They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile. 68 

1 Tawarikh 12:29

Konteks

12:29 From Benjamin, Saul’s tribe, 69  there were 3,000, most of whom, up to that time, had been loyal to Saul. 70 

1 Tawarikh 16:8

Konteks

16:8 Give thanks to the Lord!

Call on his name!

Make known his accomplishments among the nations!

1 Tawarikh 23:6

Konteks
23:6 David divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

1 Tawarikh 26:18

Konteks
26:18 At the court on the west there were four posted on the road and two at the court.

1 Tawarikh 27:5

Konteks

27:5 The third army commander, assigned the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was the leader of his division, which consisted of 24,000 men.

1 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 All who possessed precious 71  stones donated them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.

1 Tawarikh 29:30

Konteks
29:30 Recorded there are all the facts about his reign and accomplishments, and an account of the events that involved him, Israel, and all the neighboring kingdoms. 72 

1 Tawarikh 14:2

Konteks
14:2 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated 73  his kingdom for the sake of his people Israel.

1 Tawarikh 15:16

Konteks

15:16 David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully. 74 

1 Tawarikh 15:25

Konteks

15:25 So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the Lord’s covenant from the house of Obed-Edom with celebration.

1 Tawarikh 18:8

Konteks
18:8 From Tibhath 75  and Kun, 76  Hadadezer’s cities, David took a great deal of bronze. (Solomon used it to make the big bronze basin called “The Sea,” 77  the pillars, and other bronze items.

1 Tawarikh 20:6

Konteks

20:6 In a battle in Gath 78  there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot – twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.

1 Tawarikh 21:8

Konteks

21:8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

1 Tawarikh 24:1

Konteks
David Organizes the Priests

24:1 The divisions of Aaron’s descendants were as follows:

The sons of Aaron:

Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

1 Tawarikh 29:9

Konteks
29:9 The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; 79  King David was also very happy. 80 

1 Tawarikh 28:1

Konteks
David Commissions Solomon to Build the Temple

28:1 David assembled in Jerusalem 81  all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundred, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.

1 Tawarikh 7:7

Konteks

7:7 The sons of Bela:

Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.

1 Tawarikh 7:40

Konteks

7:40 All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their families, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle. 82 

1 Tawarikh 11:13

Konteks
11:13 He was with David in Pas Dammim 83  when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,

1 Tawarikh 16:5

Konteks
16:5 Asaph was the leader and Zechariah second in command, followed by Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. They were to play stringed instruments; Asaph was to sound the cymbals;

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 84  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 85  but remove the plague from your people!” 86 

1 Tawarikh 24:6

Konteks
24:6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar. 87 

1 Tawarikh 28:20

Konteks

28:20 David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! 88  For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.

1 Tawarikh 12:40

Konteks
12:40 Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large supplies of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, beef, and lamb, 89  for Israel was celebrating. 90 

1 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 So I have made every effort 91  to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, 92  as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.

1 Tawarikh 27:1

Konteks
Leaders of the Army

27:1 What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 men. 93 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:9]  1 tn Heb “and David went, going and becoming great, and the Lord who commands armies [traditionally, Lord of hosts] was with him.”

[17:8]  2 tn Heb “cut off.”

[17:8]  3 tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

[16:25]  4 tn Or “feared above.”

[26:13]  5 tn Heb “for a gate and a gate,” i.e., for each gate.

[17:19]  6 tn Heb “heart.”

[17:19]  7 tn Heb “to make known all the great deeds.”

[12:22]  8 tn Heb “for at the time of day in a day they were coming to David to help him until [there was] a great camp like the camp of God.” The term אֱלֹהִים (’elohim, “God”) is probably used idiomatically here to indicate the superlative.

[25:8]  9 tn Heb “and they cast lots [for] service, just as like small, like great, teacher with student.”

[16:27]  10 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”

[16:27]  11 tn Heb “strength and joy [are] in his place.”

[11:14]  12 tn Heb “delivered it.”

[11:14]  13 tn Heb “and the Lord delivered [with] a great deliverance.”

[5:2]  14 tn Heb “and [one] for a leader [was] from him.” This probably refers to the Davidic king.

[29:12]  15 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”

[29:12]  16 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”

[20:5]  17 tc The Hebrew text reads, “Elchanan son of Jair killed Lachmi the brother of Goliath the Gittite.” But it is likely that the accusative marker in front of לַחְמִי (lakhmiy, “Lachmi”) is a corruption of בֵּית (bet), and that אֶת־לַחְמִי (’et-lakhmiy) should be emended to בֵּית הַלַּחְמִי (bet hallakhmiy, “the Bethlehemite”). See 2 Sam 21:19.

[20:5]  18 tc See tc note on the parallel passage in 2 Sam 21:19.

[29:25]  19 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”

[12:14]  20 tn Heb “one for a hundred the small, and the great for a thousand.” Another option is to translate the preposition -לְ (lamed) as “against” and to understand this as a hyperbolic reference to their prowess: “the least could stand against a hundred, the greatest against a thousand.”

[21:13]  21 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.”

[29:22]  22 tn Heb “they ate and drank.”

[29:22]  23 tn Heb “with great joy.”

[29:22]  24 sn See 1 Chr 23:1, where David had previously designated Solomon as king over Israel.

[22:5]  25 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  26 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[22:8]  27 tn Heb “and the word of the Lord was [i.e., came] to me saying.”

[22:8]  28 tn Heb “for my name.”

[29:1]  29 tn Heb “a young man and tender.”

[17:24]  30 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  31 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  32 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  33 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  34 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  35 tn Heb “the house of David.”

[17:21]  36 tn Heb “a nation, one.”

[17:21]  37 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[17:21]  38 tn Heb “redeem” or “deliver.”

[17:21]  39 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”

[17:21]  40 tn Heb “to drive out.”

[17:21]  41 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”

[26:24]  42 tn A number of English versions follow the LXX and Vulgate and read “Shubael” here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV).

[13:1]  43 tn Heb “and David consulted with the officers of thousands and hundreds, to every ruler.”

[27:28]  44 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[11:2]  45 tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”

[17:7]  46 tn Traditionally, “Lord of hosts.”

[17:7]  47 tn Heb “and from after sheep.”

[28:4]  48 tn Heb “out of all the house of my father to become king over all Israel permanently.”

[28:4]  49 tn Or “for.”

[28:4]  50 tn Heb “and among the sons of my father he desired to make me king over all Israel.”

[29:11]  51 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[29:11]  52 tn Heb “head.”

[11:23]  53 tn Heb “five cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, this individual would be 7.5 feet (2.3 m) tall.

[11:23]  54 tn Heb “went down to.”

[23:2]  55 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[16:42]  56 tn Heb “and with them, Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for sounding, and the instrument of song of God, and the sons of Jeduthun [were] at the gate.”

[6:10]  57 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:21]  58 tn The meaning of the Hebrew word שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 1562 s.v. שְׁמִינֹי.

[15:21]  59 tn Heb “for” or “according to.”

[22:17]  60 tn Or “help.”

[10:12]  61 tn Heb “arose and carried away the corpse of Saul and the corpses of his sons.”

[10:12]  62 tn Heb “their bones.”

[11:22]  63 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ariel) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).

[17:17]  64 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

[17:17]  65 tn The translation “You have revealed to me what men long to know” is very tentative; the meaning of the Hebrew text is unclear. The text appears to read literally, “and you see me like the searching of man, that which is upward,” which is nonsensical. The translation above assumes the following: (1) The Qal verb translated “you see me” is repointed as a Hiphil, “you showed me,” (2) תּוֹר (tor) is understood in the sense of “searching, exploring,” and (3) הַמַּעֲלָה (hammaalah) is taken in a temporal sense of “that which lies beyond.” Thus one could translate, “you have shown me what men search for, what lies beyond.”

[5:22]  66 tn Heb “from God [was] the battle.”

[5:22]  67 tn Heb “many slain fell.”

[5:22]  68 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.

[12:29]  69 tn Heb “from the sons of Benjamin, the brothers of Saul.”

[12:29]  70 tn Heb “and until then, the majority of them were keeping the charge of the house of Saul.”

[29:8]  71 tn The word “precious” is supplied in the translation for clarification.

[29:30]  72 tn Heb “with all his reign and his might, and the times which passed over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.”

[14:2]  73 tn Heb “was lifted upwards.”

[15:16]  74 tn Heb “causing to be heard to lift up with a voice of joy.”

[18:8]  75 tn The MT reads “Tibhath” here, a variant name for Tebah (cf. 2 Sam 8:8). Some English translations substitute the other version of the name here (e.g., NIV, NLT), while others follow the reading of the Hebrew text at this point (e.g., NAB, NASB, NRSV).

[18:8]  76 tn The parallel text of 2 Sam 8:8 has the variant name “Berothai.”

[18:8]  77 tn Heb “the sea of bronze,” or “[the] sea, the bronze one.” See the note at 1 Kgs 7:23.

[20:6]  78 tn Heb “and there was another battle, in Gath.”

[29:9]  79 tn Heb “with a complete heart.”

[29:9]  80 tn Heb “was rejoiced with great joy.”

[28:1]  81 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:40]  82 tn Heb “all these were the sons of Asher, heads of the house of the fathers, selected, warriors, heads of the leaders, and there was listed in the genealogical records in war, in battle, their number, men, 26,000.”

[11:13]  83 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.

[21:17]  84 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  85 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  86 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[24:6]  87 tn Heb “one house of a father was drawn by lot for Eleazar, and one [this assumes an emendation of אָחֻז (’akhuz) to אֶחָד (’ekhad, “one”)] was drawn by lot for Ithamar.”

[28:20]  88 tn Or perhaps, “don’t be discouraged.”

[12:40]  89 tn Heb “cattle and sheep.”

[12:40]  90 tn Heb “for there was joy in Israel.”

[29:2]  91 tn Heb “and according to all my strength.”

[29:2]  92 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, and the iron for the iron, and the wood for the wood.”

[27:1]  93 tn Heb “and the sons of Israel according to their number, heads of the fathers and the commanders of the thousands and the hundreds and their officers who served the king with respect to every matter of the divisions, [that which] comes and goes out month by month according to all the months of the year, one division [was] twenty-four thousand.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA