1 Tawarikh 1:32
Konteks1:32 The sons to whom Keturah, Abraham’s concubine, 1 gave birth:
Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, Shuah.
The sons of Jokshan:
Sheba and Dedan.
1 Tawarikh 1:38
Konteks1:38 The sons of Seir:
Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
1 Tawarikh 7:23
Konteks7:23 He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim 2 named him Beriah because tragedy had come to his family. 3
1 Tawarikh 10:13
Konteks10:13 So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits. 4
1 Tawarikh 15:29
Konteks15:29 As the ark of the Lord’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him. 5
1 Tawarikh 25:4
Konteks25:4 From the sons of Heman: 6 Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
[1:32] 1 sn A concubine was a slave woman in ancient Near Eastern societies who was the legal property of her master, but who could have legitimate sexual relations with her master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. After the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (2 Sam 21:10-14; 1 Kgs 11:3).
[7:23] 2 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
[7:23] 3 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (ra’ah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.
[10:13] 4 tn Heb “and Saul died because of his unfaithfulness by which he acted unfaithfully against the