1 Samuel 3:14
Konteks3:14 Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”
1 Samuel 6:2
Konteks6:2 the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
1 Samuel 10:16
Konteks10:16 Saul said to his uncle, “He assured us that the donkeys had been found.” But Saul 1 did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.
1 Samuel 13:15
Konteks13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 2 to Gibeah in the territory of Benjamin. 3 Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.
1 Samuel 17:48
Konteks17:48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine. 4
1 Samuel 20:31
Konteks20:31 For as long as 5 this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men 6 and bring him to me. For he is as good as dead!” 7
1 Samuel 21:8
Konteks21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
1 Samuel 25:37
Konteks25:37 In the morning, when Nabal was sober, 8 his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed. 9
1 Samuel 26:9
Konteks26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 10 and remain guiltless?”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[10:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 2 tc The LXX and two Old Latin
[13:15] 3 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).
[17:48] 4 tc Most LXX
[20:31] 5 tn Heb “all the days that.”
[20:31] 6 tn The words “some men” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[20:31] 7 tn Heb “a son of death.”
[25:37] 8 tn Heb “when the wine had gone out from Nabal.”
[25:37] 9 tn Heb “and his heart died within him and he became a stone.” Cf. TEV, NLT “stroke”; CEV “heart attack.” For an alternative interpretation than that presented above, see Marjorie O’Rourke Boyle, “The Law of the Heart: The Death of a Fool (1 Samuel 25),” JBL 120 (2001): 401-27, who argues that a medical diagnosis is not necessary here. Instead, the passage makes a connection between the heart and the law; Nabal dies for his lawlessness.
[26:9] 10 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).