TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 25:28

Konteks
25:28 Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

Mazmur 89:36-38

Konteks

89:36 His dynasty will last forever. 1 

His throne will endure before me, like the sun, 2 

89:37 it will remain stable, like the moon, 3 

his throne will endure like the skies.” 4  (Selah)

89:38 But you have spurned 5  and rejected him;

you are angry with your chosen king. 6 

Matius 1:1

Konteks
The Genealogy of Jesus Christ

1:1 This is the record of the genealogy 7  of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Lukas 1:32-33

Konteks
1:32 He 8  will be great, 9  and will be called the Son of the Most High, 10  and the Lord God will give him the throne of his father 11  David. 1:33 He 12  will reign over the house of Jacob 13  forever, and his kingdom will never end.”

Kisah Para Rasul 13:22-23

Konteks
13:22 After removing him, God 14  raised up 15  David their king. He testified about him: 16 I have found David 17  the son of Jesse to be a man after my heart, 18  who will accomplish everything I want him to do.’ 19  13:23 From the descendants 20  of this man 21  God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised. 22 

Kisah Para Rasul 13:2

Konteks
13:2 While they were serving 23  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 24  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

1 Timotius 2:8

Konteks
2:8 So I want the men 25  to pray 26  in every place, lifting up holy hands 27  without anger or dispute.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[89:36]  1 tn Heb “his offspring forever will be.”

[89:36]  2 tn Heb “and his throne like the sun before me.”

[89:37]  3 tn Heb “like the moon it will be established forever.”

[89:37]  4 tn Heb “and a witness in the sky, secure.” Scholars have offered a variety of opinions as to the identity of the “witness” referred to here, none of which is very convincing. It is preferable to join וְעֵד (vÿed) to עוֹלָם (’olam) in the preceding line and translate the commonly attested phrase עוֹלָם וְעֵד (“forever”). In this case one may translate the second line, “[it] will be secure like the skies.” Another option (the one reflected in the present translation) is to take עד as a rare noun meaning “throne” or “dais.” This noun is attested in Ugaritic; see, for example, CTA 16 vi 22-23, where ksi (= כִּסֵּא, kisse’, “throne”) and ’d (= עד, “dais”) appear as synonyms in the poetic parallelism (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). Emending בַּשַּׁחַק (bashakhaq, “in the heavens”) to כַּשַׁחַק (kashakhaq, “like the heavens”) – bet/kaf (כ/ב) confusion is widely attested – one can then read “[his] throne like the heavens [is] firm/stable.” Verse 29 refers to the enduring nature of the heavens, while Job 37:18 speaks of God spreading out the heavens (שְׁחָקִים, shÿkhaqim) and compares their strength to a bronze mirror. Ps 89:29 uses the term שָׁמַיִם (shamayim, “skies”) which frequently appears in parallelism to שְׁחָקִים.

[89:38]  5 tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

[89:38]  6 tn Heb “your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 84:9; 132:10, 17).

[1:1]  7 tn Grk “the book of the genealogy.” The noun βίβλος (biblo"), though it is without the article, is to be translated as definite due to Apollonius’ corollary and the normal use of anarthrous nouns in titles.

[1:32]  8 tn Grk “this one.”

[1:32]  9 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.

[1:32]  10 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[1:32]  11 tn Or “ancestor.”

[1:33]  12 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.

[1:33]  13 tn Or “over Israel.”

[1:33]  sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel.

[13:22]  14 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[13:22]  15 sn The expression raised up refers here to making someone king. There is a wordplay here: “raising up” refers to bringing someone onto the scene of history, but it echoes with the parallel to Jesus’ resurrection.

[13:22]  16 tn Grk “about whom.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the pronoun “him” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek. The verb εἶπεν (eipen) has not been translated (literally “he said testifying”) because it is redundant when combined with the participle μαρτυρήσας (marturhsa", “testifying”). Instead the construction of verb plus participle has been translated as a single English verb (“testified”).

[13:22]  17 sn A quotation from Ps 89:20.

[13:22]  18 sn A quotation from 1 Sam 13:14.

[13:22]  19 tn Or “who will perform all my will,” “who will carry out all my wishes.”

[13:23]  20 tn Or “From the offspring”; Grk “From the seed.”

[13:23]  sn From the descendants (Grk “seed”). On the importance of the seed promise involving Abraham, see Gal 3:6-29.

[13:23]  21 sn The phrase this man is in emphatic position in the Greek text.

[13:23]  22 tn Grk “according to [his] promise.” The comparative clause “just as he promised” is less awkward in English.

[13:23]  sn Just as he promised. Note how Paul describes Israel’s history carefully to David and then leaps forward immediately to Jesus. Paul is expounding the initial realization of Davidic promise as it was delivered in Jesus.

[13:2]  23 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

[13:2]  24 tn Or “Appoint.”

[2:8]  25 tn The word translated “men” here (ἀνήρ, anhr) refers to adult males, not people in general. Note the command given to “the women” in v. 9.

[2:8]  26 sn To pray. In this verse Paul resumes and concludes the section about prayer begun in 2:1-2. 1 Tim 2:3-7 described God’s concern for all people as the motive for such prayer.

[2:8]  27 sn Paul uses a common ancient posture in prayer (lifting up holy hands) as a figure of speech for offering requests from a holy life (without anger or dispute).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.28 detik
dipersembahkan oleh YLSA