TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 20:8

Konteks
20:8 You must be loyal 1  to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 2  If I am guilty, 3  you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

1 Samuel 20:16-17

Konteks
20:16 and called David’s enemies to account.” So Jonathan made a covenant 4  with the house of David. 5  20:17 Jonathan once again took an oath with David, because he loved him. In fact Jonathan loved him as much as he did his own life. 6 

1 Samuel 20:42

Konteks
20:42 Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’”

David Goes to Nob
(21:1)

7 Then David 8  got up and left, while Jonathan went back to the city.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:8]  1 tn Heb “and you must do loyalty.”

[20:8]  2 tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.”

[20:8]  3 tn Heb “and if there is in me guilt.”

[20:16]  4 tn Heb “cut.” The object of the verb (“covenant”) must be supplied.

[20:16]  5 tn The word order is different in the Hebrew text, which reads “and Jonathan cut with the house of David, and the Lord will seek from the hand of the enemies of David.” The translation assumes that the main clauses of the verse have been accidentally transposed in the course of transmission. The first part of the verse (as it stands in MT) belongs with v. 17, while the second part of the verse actually continues v. 15.

[20:17]  6 tn Heb “for [with] the love of his [own] life he loved him.”

[20:42]  7 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[20:42]  8 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA