1 Samuel 2:27
Konteks2:27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainly 1 reveal myself to your ancestor’s 2 house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
1 Samuel 3:6
Konteks3:6 The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 3 said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”
1 Samuel 6:8
Konteks6:8 Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.
1 Samuel 6:15
Konteks6:15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
1 Samuel 6:17
Konteks6:17 These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
1 Samuel 7:7
Konteks7:7 When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
1 Samuel 9:21
Konteks9:21 Saul replied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”
1 Samuel 10:1
Konteks10:1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s 4 head. Samuel 5 kissed him and said, “The Lord has chosen you 6 to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen 7 you as leader over his inheritance. 8
1 Samuel 12:5
Konteks12:5 He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king 9 is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” 10 They said, “He is witness!”
1 Samuel 13:3
Konteks13:3 Jonathan attacked the Philistine outpost 11 that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted 12 all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”
1 Samuel 14:24
Konteks14:24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
1 Samuel 15:15
Konteks15:15 Saul said, “They were brought 13 from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”
1 Samuel 16:18
Konteks16:18 One of his attendants replied, 14 “I have seen a son of Jesse in Bethlehem 15 who knows how to play the lyre. He is a brave warrior 16 and is articulate 17 and handsome, 18 for the Lord is with him.”
1 Samuel 17:52
Konteks17:52 Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry. 19 They chased the Philistines to the valley 20 and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
1 Samuel 18:21
Konteks18:21 Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 21
1 Samuel 19:17
Konteks19:17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’” 22
1 Samuel 20:2
Konteks20:2 Jonathan 23 said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing 24 large or small without making me aware of it. 25 Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”
1 Samuel 20:21
Konteks20:21 When I send a boy after them, I will say, “Go and find the arrows.” If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; 26 get them,’ then come back. For as surely as the Lord lives, you will be safe and there will no problem.
1 Samuel 20:29
Konteks20:29 He said, ‘Permit me to go, 27 for we are having a family sacrifice in the city, and my brother urged 28 me to be there. So now, if I have found favor with you, let me go 29 to see my brothers.’ For that reason he has not come to the king’s table.”
1 Samuel 22:7
Konteks22:7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you 30 commanders and officers? 31
1 Samuel 22:22
Konteks22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 32 of all the deaths in your father’s house!
1 Samuel 25:8
Konteks25:8 Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come 33 at the time of a holiday. Please provide us – your servants 34 and your son David – with whatever you can spare.” 35
1 Samuel 28:3
Konteks28:3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. 36 In the meantime Saul had removed the mediums 37 and magicians 38 from the land.
1 Samuel 28:9
Konteks28:9 But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed 39 the mediums and magicians 40 from the land! Why are you trapping me 41 so you can put me to death?”
1 Samuel 31:4
Konteks31:4 Saul said to his armor bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people will come, stab me, and torture me.” But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.
[2:27] 1 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[2:27] 2 tn Heb “to your father’s” (also in vv. 28, 30).
[3:6] 3 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 4 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 5 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 6 tn Heb “Is it not that the
[10:1] 7 tn That is, “anointed.”
[10:1] 8 tc The MT reads simply “Is it not that the
[12:5] 9 tn Heb “anointed [one].”
[12:5] 10 tn Heb “that you have not found anything in my hand.”
[13:3] 11 tn Or perhaps “struck down the Philistine official.” See the note at 1 Sam 10:5. Cf. TEV “killed the Philistine commander.”
[13:3] 12 tn Heb “blew the ram’s horn in.”
[15:15] 13 tn Heb “they brought them.”
[16:18] 14 tn Heb “answered and said.”
[16:18] 15 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[16:18] 16 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”
[16:18] 17 tn Heb “discerning of word.”
[16:18] 18 tn Heb “a man of form.”
[17:52] 19 tn Heb “arose and cried out.”
[17:52] 20 tc Most of the LXX
[18:21] 21 tc The final sentence of v. 21 is absent in most LXX
[19:17] 22 tn Heb “Send me away! Why should I kill you?” The question has the force of a threat in this context. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 325, 26.
[20:2] 23 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.
[20:2] 24 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
[20:2] 25 tn Heb “without uncovering my ear.”
[20:21] 26 tn Heb “from you and here.”
[20:29] 28 tn Heb “commanded.”
[20:29] 29 tn Heb “be released [from duty].”
[22:7] 30 tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase.
[22:7] 31 tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.”
[22:22] 32 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”
[25:8] 33 tc The translation follows many medieval Hebrew
[25:8] 34 tn This refers to the ten servants sent by David.
[25:8] 35 tn Heb “whatever your hand will find.”
[28:3] 36 tn Heb “in Ramah, even in his city.”
[28:3] 37 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133).
[28:3] 38 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.
[28:9] 39 tn Heb “how he has cut off.”