1 Samuel 2:10
Konteks2:10 The Lord shatters 1 his adversaries; 2
he thunders against them from 3 the heavens.
The Lord executes judgment to the ends of the earth.
He will strengthen 4 his king
and exalt the power 5 of his anointed one.” 6
Mazmur 92:11
Konteks92:11 I gloat in triumph over those who tried to ambush me; 7
I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me. 8
Yehezkiel 29:21
Konteks29:21 On that day I will make Israel powerful, 9 and I will give you the right to be heard 10 among them. Then they will know that I am the Lord.”
Lukas 1:69
Konteks1:69 For 11 he has raised up 12 a horn of salvation 13 for us in the house of his servant David, 14
[2:10] 1 tn The imperfect verbal forms in this line and in the next two lines are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.
[2:10] 2 tc The present translation follows the Qere, many medieval Hebrew manuscripts, the Syriac Peshitta, and the Vulgate in reading the plural (“his adversaries,” similarly many other English versions) rather than the singular (“his adversary”) of the Kethib.
[2:10] 3 tn The Hebrew preposition here has the sense of “from within.”
[2:10] 4 tn The imperfect verbal forms in this and the next line are understood as indicating what is anticipated and translated with the future tense, because at the time of Hannah’s prayer Israel did not yet have a king.
[2:10] 5 tn Heb “the horn,” here a metaphor for power or strength. Cf. NCV “make his appointed king strong”; NLT “increases the might of his anointed one.”
[2:10] 6 tc The LXX greatly expands v. 10 with an addition that seems to be taken from Jer 9:23-24.
[2:10] sn The anointed one is the anticipated king of Israel, as the preceding line makes clear.
[92:11] 7 tn Heb “my eye gazes upon those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. The form שׁוּרָי (shuray) should be emended to שׁוֹרְרָי (shorÿray).
[92:11] 8 tn Heb “those who rise up against me, evil [foes], my ears hear.”
[29:21] 9 tn Heb “I will cause a horn to sprout for the house of Israel.” The horn is used as a figure for military power in the OT (Ps 92:10). A similar expression is made about the Davidic dynasty in Ps 132:17.
[29:21] 10 tn Heb “I will grant you an open mouth.”
[1:69] 11 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 12 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 13 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 14 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.





. [