TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 18:10

Konteks

18:10 The next day an evil spirit from God rushed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre 1  that day. There was a spear in Saul’s hand,

1 Samuel 17:35

Konteks
17:35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.

1 Samuel 15:27

Konteks

15:27 When Samuel turned to leave, Saul 2  grabbed the edge of his robe and it tore.

1 Samuel 22:6

Konteks
Saul Executes the Priests

22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 3  Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.

1 Samuel 19:9

Konteks
19:9 Then an evil spirit from the Lord came upon 4  Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre. 5 

1 Samuel 14:47

Konteks
14:47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their 6  enemies on all sides – the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious. 7 

1 Samuel 9:17

Konteks

9:17 When Samuel saw Saul, the Lord said, 8  “Here is the man that I told you about! He will rule over my people.”

1 Samuel 17:40

Konteks
17:40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch 9  of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.

1 Samuel 20:42

Konteks
20:42 Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’”

David Goes to Nob
(21:1)

10 Then David 11  got up and left, while Jonathan went back to the city.

1 Samuel 10:1

Konteks
Samuel Anoints Saul

10:1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s 12  head. Samuel 13  kissed him and said, “The Lord has chosen you 14  to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen 15  you as leader over his inheritance. 16 

1 Samuel 23:26

Konteks
23:26 Saul went on one side of the mountain, while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul, but Saul and his men were surrounding David and his men so they could capture them.

1 Samuel 20:23

Konteks
20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!” 17 

1 Samuel 24:11

Konteks
24:11 Look, my father, and see the edge of your robe in my hand! When I cut off the edge of your robe, I didn’t kill you. So realize and understand that I am not planning 18  evil or rebellion. Even though I have not sinned against you, you are waiting in ambush to take my life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:10]  1 tn The Hebrew text adds here “with his hand.”

[15:27]  2 tn Heb “he,” but Saul is clearly the referent. A Qumran ms and the LXX include the name “Saul” here.

[22:6]  3 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”

[19:9]  4 tn Heb “[was] to.”

[19:9]  5 tn The Hebrew text adds here “with his hand.”

[14:47]  6 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.

[14:47]  7 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”

[9:17]  8 tn Heb “responded.”

[17:40]  9 tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling.

[20:42]  10 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[20:42]  11 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  12 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  13 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  14 tn Heb “Is it not that the Lord has anointed you?” The question draws attention to the fact and is a rhetorical way of affirming the Lord’s choice of Saul. The translation reflects the rhetorical force of the question.

[10:1]  15 tn That is, “anointed.”

[10:1]  16 tc The MT reads simply “Is it not that the Lord has anointed you over his inheritance for a leader?” The translation follows the LXX. The MT apparently suffers from parablepsis, whereby a scribe’s eye jumped from the first occurrence of the expression “the Lord has anointed you” to the second occurrence of this expression at the end of v. 1. This mistake caused the accidental omission of the intervening material in the LXX, which appears to preserve the original Hebrew text here.

[20:23]  17 tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

[24:11]  18 tn Heb “there is not in my hand.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA