1 Samuel 13:16
Konteks13:16 Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash. 1
1 Samuel 14:32
Konteks14:32 So the army rushed greedily on 2 the 3 plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.
1 Samuel 16:4
Konteks16:4 Samuel did what the Lord told him. 4 When he arrived in Bethlehem, 5 the elders of the city were afraid to meet him. They 6 said, “Do you come in peace?”
1 Samuel 20:9
Konteks20:9 Jonathan said, “Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn’t I tell you about it?”
1 Samuel 26:25
Konteks26:25 Saul replied to David, “May you be rewarded, 7 my son David! You will without question be successful!” 8 So David went on his way, and Saul returned to his place.
1 Samuel 27:2
Konteks27:2 So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his six hundred men.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[13:16] 1 tn The juxtaposition of disjunctive clauses in v.16 indicates synchronic action.
[14:32] 2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[14:32] 3 tc The translation reads with the Qere and many medieval Hebrew
[16:4] 5 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[16:4] 6 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew
[26:25] 8 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.