1 Samuel 18:5-16
Konteks18:5 Daud maju berperang dan selalu berhasil x ke mana juga Saul menyuruhnya, sehingga Saul mengangkat dia mengepalai para prajurit. y Hal ini dipandang baik oleh seluruh rakyat dan juga oleh pegawai-pegawai Saul.
Saul benci kepada Daud
18:6 Tetapi pada waktu mereka pulang, ketika Daud kembali sesudah mengalahkan orang Filistin itu, keluarlah orang-orang perempuan dari segala kota Israel menyongsong raja Saul sambil menyanyi dan menari-nari z dengan memukul rebana, a dengan bersukaria dan dengan membunyikan gerincing;
18:7 dan perempuan yang menari-nari itu menyanyi b berbalas-balasan, katanya: "Saul mengalahkan beribu-ribu musuh, tetapi Daud berlaksa-laksa. c "
18:8 Lalu bangkitlah amarah Saul dengan sangat; dan perkataan itu menyebalkan hatinya, sebab pikirnya: "Kepada Daud diperhitungkan mereka berlaksa-laksa, tetapi kepadaku diperhitungkannya beribu-ribu; akhir-akhirnya jabatan raja d itupun jatuh kepadanya."
18:9 Sejak hari itu maka Saul selalu mendengki e Daud.
18:10 Keesokan harinya roh jahat f yang dari pada Allah itu berkuasa atas Saul, sehingga ia kerasukan 1 di tengah-tengah rumah, sedang Daud main kecapi g seperti sehari-hari. h Adapun Saul ada tombak i di tangannya.
18:11 Saul melemparkan tombak itu, karena pikirnya: j "Baiklah aku menancapkan Daud ke dinding." Tetapi Daud mengelakkannya k sampai dua kali. l
18:12 Saul menjadi takut m kepada Daud, karena TUHAN n menyertai o Daud, sedang dari pada Saul Ia telah undur. p
18:13 Sebab itu Saul menjauhkan Daud dari dekatnya dan mengangkat dia menjadi kepala pasukan seribu, sehingga ia berada di depan q dalam segala gerakan r tentara.
18:14 Daud berhasil s di segala perjalanannya, sebab TUHAN menyertai t dia.
18:15 Ketika dilihat Saul, bahwa Daud sangat berhasil, makin takutlah ia kepadanya;
18:16 tetapi seluruh orang Israel dan orang Yehuda mengasihi Daud, karena ia memimpin segala gerakan u mereka.
[18:10] 1 Full Life : ROH JAHAT YANG DARIPADA ALLAH ITU BERKUASA ATAS SAUL, SEHINGGA IA KERASUKAN
Nas : 1Sam 18:10
(versi Inggris NIV -- ia bernubuat). Ayat ini jangan diartikan bahwa Allah secara langsung mengutus roh jahat ke dalam Saul, tetapi bahwa Allah mengizinkan roh jahat memasukinya
(lihat cat. --> 1Sam 16:14;
[atau ref. 1Sam 16:14]
lihat art. KEHENDAK ALLAH).
Istilah Ibrani yang dipakai untuk "nubuat" di sini dapat mengacu kepada nubuat yang benar atau nubuat yang palsu. Saul tidak bernubuat dengan Roh Allah; melainkan itu mungkin ocehan dan ucapan karena kerasukan roh jahat.