TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:25

Konteks
7:25 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

1 Raja-raja 17:3

Konteks
17:3 “Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.

1 Raja-raja 4:30

Konteks
4:30 Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt. 2 

1 Raja-raja 17:5

Konteks
17:5 So he did 3  as the Lord told him; he went and lived in the Kerith Valley near the Jordan.

1 Raja-raja 11:7

Konteks
11:7 Furthermore, 4  on the hill east of Jerusalem 5  Solomon built a high place 6  for the detestable Moabite god Chemosh 7  and for the detestable Ammonite god Milcom. 8 

1 Raja-raja 7:39

Konteks
7:39 He put five basins on the south side of the temple and five on the north side. He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:25]  1 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”

[4:30]  2 tn Heb “the wisdom of Solomon was greater than the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.”

[17:5]  3 tn Heb “So he went and did.”

[11:7]  4 tn Heb “then.”

[11:7]  5 sn The hill east of Jerusalem refers to the Mount of Olives.

[11:7]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:7]  6 sn A high place. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated (see 1 Kgs 3:2).

[11:7]  7 tn Heb “Chemosh, the detestable thing of Moab.”

[11:7]  8 tc The MT reads “Molech,” but Milcom must be intended (see vv. 5, 33).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA