TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:18

Konteks
12:18 King Rehoboam sent Adoniram, 1  the supervisor of the work crews, 2  out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem. 3 

1 Raja-raja 14:9

Konteks
14:9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. 4 

1 Raja-raja 15:29

Konteks
15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 5  just as the Lord had predicted 6  through his servant Ahijah the Shilonite.

1 Raja-raja 16:2

Konteks
16:2 “I raised you up 7  from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 8  and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tc The MT has “Adoram” here, but the Old Greek translation and Syriac Peshitta have “Adoniram.” Cf. 1 Kgs 4:6.

[12:18]  2 sn The work crews. See the note on this expression in 4:6.

[12:18]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:9]  4 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”

[15:29]  5 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”

[15:29]  6 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[16:2]  7 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.

[16:2]  8 tn Heb “walked in the way of Jeroboam.”

[16:2]  9 tn Heb “angering me by their sins.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA