TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:6

Konteks
1:6 (Now his father had never corrected 1  him 2  by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. 3 )

1 Raja-raja 1:8

Konteks
1:8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors 4  did not ally themselves 5  with Adonijah.

1 Raja-raja 1:19

Konteks
1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.

1 Raja-raja 1:52

Konteks
1:52 Solomon said, “If he is a loyal subject, 6  not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, 7  he will die.”

1 Raja-raja 2:17

Konteks
2:17 He said, “Please ask King Solomon if he would give me Abishag the Shunammite as a wife, for he won’t refuse you.” 8 

1 Raja-raja 2:36

Konteks

2:36 Next the king summoned 9  Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem 10  and live there – but you may not leave there to go anywhere! 11 

1 Raja-raja 3:2

Konteks
3:2 Now the people were offering sacrifices at the high places, 12  because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord. 13 

1 Raja-raja 3:7

Konteks
3:7 Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced. 14 

1 Raja-raja 3:21

Konteks
3:21 I got up in the morning to nurse my son, and there he was, 15  dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.” 16 

1 Raja-raja 3:23

Konteks

3:23 The king said, “One says, ‘My son is alive; your son is dead,’ while the other says, ‘No, your son is dead; my son is alive.’”

1 Raja-raja 3:27

Konteks
3:27 The king responded, “Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.”

1 Raja-raja 6:7

Konteks
6:7 As the temple was being built, only stones shaped at the quarry 17  were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.

1 Raja-raja 8:8

Konteks
8:8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 18  They have remained there to this very day.

1 Raja-raja 8:11

Konteks
8:11 The priests could not carry out their duties 19  because of the cloud; the Lord’s glory filled his temple. 20 

1 Raja-raja 8:19

Konteks
8:19 But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’ 21 

1 Raja-raja 8:27

Konteks

8:27 “God does not really live on the earth! 22  Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

1 Raja-raja 8:41

Konteks

8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 23 

1 Raja-raja 9:12

Konteks
9:12 When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them. 24 

1 Raja-raja 9:20-22

Konteks
9:20 Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 25  9:21 Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day. 26  9:22 Solomon did not assign Israelites to these work crews; 27  the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. 28 

1 Raja-raja 10:5

Konteks
10:5 the food in his banquet hall, 29  his servants and attendants, 30  their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed. 31 

1 Raja-raja 10:20

Konteks
10:20 There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom. 32 

1 Raja-raja 11:10

Konteks
11:10 and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. 33  But he did not obey 34  the Lord’s command.

1 Raja-raja 11:13

Konteks
11:13 But I will not tear away the entire kingdom; I will leave 35  your son one tribe for my servant David’s sake and for the sake of my chosen city Jerusalem.”

1 Raja-raja 11:22

Konteks
11:22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” 36  Hadad replied, 37  “Nothing, but please give me permission to leave.” 38 

1 Raja-raja 11:41

Konteks
Solomon’s Reign Ends

11:41 The rest of the events of Solomon’s reign, including all his accomplishments and his wise decisions, are recorded in the scroll called the Annals of Solomon. 39 

1 Raja-raja 12:31

Konteks

12:31 He built temples 40  on the high places and appointed as priests people who were not Levites.

1 Raja-raja 14:4

Konteks

14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 41  Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 42 

1 Raja-raja 14:29

Konteks

14:29 The rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the

Kings of Judah. 43 

1 Raja-raja 15:3

Konteks
15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been. 44 

1 Raja-raja 15:31

Konteks

15:31 The rest of the events of Nadab’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 45 

1 Raja-raja 16:5

Konteks

16:5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 46 

1 Raja-raja 16:11

Konteks
16:11 When he became king and occupied the throne, he killed Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends. 47 

1 Raja-raja 16:14

Konteks

16:14 The rest of the events of Elah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 48 

1 Raja-raja 16:20

Konteks

16:20 The rest of the events of Zimri’s reign, including the details of his revolt, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 49 

1 Raja-raja 16:27

Konteks

16:27 The rest of the events of Omri’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 50 

1 Raja-raja 18:18

Konteks
18:18 Elijah 51  replied, “I have not brought disaster 52  on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.

1 Raja-raja 20:36

Konteks
20:36 So the prophet 53  said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.

1 Raja-raja 21:25

Konteks
21:25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed 54  to doing evil in the sight of 55  the Lord, urged on by his wife Jezebel. 56 

1 Raja-raja 22:16

Konteks
22:16 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in 57  the name of the Lord to tell me only the truth?”

1 Raja-raja 22:28

Konteks
22:28 Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note, 58  all you people.”

1 Raja-raja 22:45

Konteks

22:45 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, including his successes and military exploits, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 59 

1 Raja-raja 22:48-49

Konteks
22:48 Jehoshaphat built a fleet of large merchant ships 60  to travel to Ophir for gold, but they never made the voyage because they were shipwrecked in Ezion Geber. 22:49 Then Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my sailors join yours in the fleet,” 61  but Jehoshaphat refused.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Or “disciplined.”

[1:6]  2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.

[1:6]  3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).

[1:8]  4 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).

[1:8]  5 tn Heb “were not.”

[1:52]  6 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).

[1:52]  7 tn Heb “but if evil is found in him.”

[2:17]  8 tn Heb “Say to Solomon the king, for he will not turn back your face, that he might give to me Abishag the Shunammite for a wife.”

[2:36]  9 tn Heb “sent and summoned.”

[2:36]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:36]  11 tn Heb “and you may not go out from there here or there.”

[3:2]  12 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.

[3:2]  13 tn Heb “for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor the Lord”). The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[3:7]  14 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”

[3:21]  15 tn Heb “look.”

[3:21]  16 tn Heb “look, it was not my son to whom I had given birth.”

[6:7]  17 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.

[8:8]  18 tn Heb “they could not be seen outside.”

[8:11]  19 tn Heb “were not able to stand to serve.”

[8:11]  20 tn Heb “the house of the Lord.”

[8:19]  21 tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”

[8:27]  22 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.

[8:41]  23 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[9:12]  24 tn Heb “they were not agreeable in his eyes.”

[9:20]  25 tn Heb “all the people who were left from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from the sons of Israel.”

[9:21]  26 tn Heb “their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel were unable to wipe out, and Solomon raised them up for a crew of labor to this day.”

[9:22]  27 sn These work crews. The work crews referred to here must be different than the temporary crews described in 5:13-16.

[9:22]  28 tn Heb “officers of his chariots and his horses.”

[10:5]  29 tn Heb “the food on his table.”

[10:5]  30 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[10:5]  31 tn Heb “there was no breath still in her.”

[10:20]  32 tn Heb “nothing like it had been made for all the kingdoms.”

[11:10]  33 tn Heb “and had commanded him concerning this thing not to walk after other gods.”

[11:10]  34 tn Or “keep.”

[11:13]  35 tn Heb “give.”

[11:22]  36 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”

[11:22]  37 tn Heb “and he said.”

[11:22]  38 sn So Hadad asked Pharaoh… This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the Lord raised him up (apparently stirring up his desire for vengeance) he decided to leave the comforts of Egypt and return to Edom.

[11:41]  39 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, and all which he did, and his wisdom, are they not written on the scroll of the events of Solomon?”

[12:31]  40 tn The Hebrew text has the singular, but the plural is preferable here (see 1 Kgs 13:32). The Old Greek translation and the Vulgate have the plural.

[14:4]  41 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”

[14:4]  42 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”

[14:29]  43 tn Heb “As for the rest of the events of Rehoboam, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[15:3]  44 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

[15:31]  45 tn Heb “As for the rest of the events of Nadab, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[16:5]  46 tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[16:11]  47 tn Heb “and he did not spare any belonging to him who urinate against a wall, [including] his kinsmen redeemers and his friends.”

[16:14]  48 tn Heb “As for the rest of the events of Elah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[16:20]  49 tn Heb “As for the rest of the events of Zimri, and his conspiracy which he conspired, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[16:27]  50 tn Heb “As for the rest of the acts of Omri which he did, and his strength which he demonstrated, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[18:18]  51 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[18:18]  52 tn Or “trouble.”

[20:36]  53 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

[21:25]  54 tn Heb “who sold himself.”

[21:25]  55 tn Heb “in the eyes of.”

[21:25]  56 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”

[22:16]  57 tn Or “swear an oath by.”

[22:28]  58 tn Heb “Listen.”

[22:45]  59 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoshaphat, and his strength that he demonstrated and how he fought, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[22:48]  60 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[22:49]  61 tn Heb “Let my servants go with your servants in the fleet.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA