1 Raja-raja 1:50
Konteks1:50 Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar. 1
1 Raja-raja 4:3-5
Konteks4:3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. 2
Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.
4:4 Benaiah son of Jehoiada was commander of 3 the army.
Zadok and Abiathar were priests.
4:5 Azariah son of Nathan was supervisor of 4 the district governors.
Zabud son of Nathan was a priest and adviser to 5 the king.
1 Raja-raja 8:66
Konteks8:66 On the fifteenth day after the festival started, 6 he dismissed the people. They asked God to empower the king 7 and then went to their homes, happy and content 8 because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
1 Raja-raja 9:11
Konteks9:11 King Solomon gave King Hiram of Tyre 9 twenty cities in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted.
1 Raja-raja 10:10
Konteks10:10 She gave the king 120 talents 10 of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. 11
1 Raja-raja 11:42
Konteks11:42 Solomon ruled over all Israel from Jerusalem 12 for forty years.
1 Raja-raja 12:17
Konteks12:17 (Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
1 Raja-raja 12:29
Konteks12:29 He put one in Bethel 13 and the other in Dan.
1 Raja-raja 13:15
Konteks13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.”
1 Raja-raja 15:2
Konteks15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 14 His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 15
1 Raja-raja 15:11
Konteks15:11 Asa did what the Lord approved 16 like his ancestor 17 David had done.
1 Raja-raja 20:42
Konteks20:42 The prophet 18 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 19
[1:50] 1 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon.
[4:3] 2 tn Heb “were scribes”; NASB, NIV, NRSV “secretaries”; TEV, NLT “court secretaries.”
[4:5] 5 tn Heb “close associate of”; KJV, ASV, NASB “the king’s friend” (a title for an adviser, not just an acquaintance).
[8:66] 6 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
[8:66] 7 tn Heb “they blessed the king.”
[8:66] 8 tn Heb “good of heart.”
[9:11] 9 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[10:10] 10 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”
[10:10] 11 tn Heb “there has not come like those spices yet for quantity which the queen of Sheba gave to King Solomon.”
[11:42] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:29] 13 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[15:2] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 15 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
[15:11] 16 tn Heb “what was right in the eyes of the
[15:11] 17 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
[20:42] 18 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
[20:42] 19 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”