TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:2

Konteks
1:2 His servants advised 1  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 2  to take care of the king’s needs 3  and serve as his nurse. She can also sleep with you 4  and keep our master, the king, warm.” 5 

1 Raja-raja 3:28

Konteks
3:28 When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected 6  the king, for they realized 7  that he possessed supernatural wisdom 8  to make judicial decisions.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn Heb “said to.”

[1:2]  2 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

[1:2]  3 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

[1:2]  4 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

[1:2]  5 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

[3:28]  6 tn Heb “feared,” perhaps in the sense, “stood in awe of.”

[3:28]  7 tn Heb “saw.”

[3:28]  8 tn Heb “the wisdom of God within him.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA