1 Petrus 5:8
Konteks5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 1 is on the prowl looking for someone 2 to devour.
1 Petrus 5:2
Konteks5:2 Give a shepherd’s care to 3 God’s flock among you, exercising oversight 4 not merely as a duty 5 but willingly under God’s direction, 6 not for shameful profit but eagerly.
1 Petrus 4:7
Konteks4:7 For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. 7
1 Petrus 3:10
Konteks3:10 For
the one who wants to love life and see good days must keep 8 his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
1 Petrus 1:13
Konteks1:13 Therefore, get your minds ready for action 9 by being fully sober, and set your hope 10 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 11
1 Petrus 1:5
Konteks1:5 who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1 Petrus 2:16
Konteks2:16 Live 12 as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God’s slaves. 13
1 Petrus 3:16
Konteks3:16 Yet do it with courtesy and respect, 14 keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you. 15
1 Petrus 2:12
Konteks2:12 and maintain good conduct 16 among the non-Christians, 17 so that though 18 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 19
1 Petrus 3:15
Konteks3:15 But set Christ 20 apart 21 as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 22
1 Petrus 5:10
Konteks5:10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ 23 will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 24
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:8] 1 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
[5:8] 2 tc A few
[5:2] 3 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”
[5:2] 4 tc A few important
[5:2] 5 tn Or “not under compulsion/coercion.”
[5:2] 6 tn Grk “according to God.”
[1:13] 9 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 10 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 11 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
[2:16] 12 tn There is no main verb in this verse, but it continues the sense of command from v. 13, “be subject…, as free people…not using…but as slaves of God.”
[2:16] 13 tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[2:16] sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”
[3:16] 14 tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the command of v. 15. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:16] 15 tn Grk “when you are spoken against.”
[2:12] 16 tn Grk “keeping your conduct good.”
[2:12] 17 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[2:12] 18 tn Grk “in order that in what they malign you.”
[2:12] 19 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
[3:15] 20 tc Most later
[3:15] 21 tn Or “sanctify Christ as Lord.”
[3:15] 22 tn Grk “the hope in you.”
[5:10] 23 tc ‡ A few important
[5:10] 24 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.