TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 2:9

Konteks
2:9 But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, 1  are the things God has prepared for those who love him. 2 

1 Korintus 4:9

Konteks
4:9 For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.

1 Korintus 5:10-11

Konteks
5:10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world. 5:11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian 3  who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, 4  or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.

1 Korintus 7:14-15

Konteks
7:14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. 5  Otherwise your children are unclean, but now they are holy. 7:15 But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound. 6  God has called you in peace.

1 Korintus 9:7

Konteks
9:7 Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?

1 Korintus 9:15

Konteks
9:15 But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me. 7  In fact, it would be better for me to die than – no one will deprive me of my reason for boasting! 8 

1 Korintus 9:25

Konteks
9:25 Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.

1 Korintus 12:28

Konteks
12:28 And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.

1 Korintus 14:2

Konteks
14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit. 9 

1 Korintus 14:21

Konteks
14:21 It is written in the law: “By people with strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, yet not even in this way will they listen to me,” 10  says the Lord.

1 Korintus 15:32

Konteks
15:32 If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, 11  what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die. 12 

1 Korintus 16:12

Konteks

16:12 With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, 13  but it was simply not his intention to come now. 14  He will come when he has the opportunity.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.

[2:9]  2 sn A quotation from Isa 64:4.

[5:11]  3 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

[5:11]  4 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”

[7:14]  5 tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 Ï) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (ajnhr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (Ì46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelfw, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation.

[7:15]  6 sn Interpreters differ over the implication of the statement the brother or sister is not bound. One view is that the believer is “not bound to continue the marriage,” i.e., not so slavishly tied to the instruction about not divorcing (cf. vv. 10-11) that he or she refuses to face reality when the unbelieving spouse is unwilling to continue the relationship. In this view divorce is allowable under these circumstances, but not remarriage (v. 11 still applies: remain unmarried or be reconciled). The other view is that the believer is “not bound in regard to marriage,” i.e., free to remain single or to remarry. The argument for this view is the conceptual parallel with vv. 39-40, where a wife is said to be “bound” (a different word in Greek, but the same concept) as long as her husband lives. But if the husband dies, she is “free” to marry as she wishes, only in the Lord. If the parallel holds, then not bound in v. 15 also means “free to marry another.”

[9:15]  7 tn Grk “so that it will happen in this way in my case.”

[9:15]  8 tc The reading τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει (hto kauchma mou oudei" kenwsei, “than – no one will deprive me of my reason for boasting!”) is syntactically abrupt, but fully in keeping with Pauline style. It is supported by Ì46 א* B D*,c 33 1739 1881 as well as early patristic authors. Most witnesses, especially the later ones (א2 C D2 Ψ Ï lat), have a significantly smoother reading than this: τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ (or κενώσει); h to kauchma mou {ina ti" kenwsh (or kenwsei), “than that anyone should deprive me of my boasting.” The simple replacement of οὐδείς with ἵνα essentially accomplishes the smoothing out of the text, and as such the ἵνα reading is suspect. Not only is the harder reading in keeping with Pauline style, but it is also found in the earlier and better witnesses.

[9:15]  sn Paul breaks off his thought at mid-sentence (indicated by the dash in the translation) and it is somewhat difficult to determine his reason for boasting. Most likely Paul would rather die than be deprived of the boast that he had offered the gospel free of charge even though as an apostle he had the right to such support (9:14). Did he say this as a way of criticizing his opponents? Perhaps only indirectly. His focus has more to do with not hindering the gospel than what his opponents were doing (9:12).

[14:2]  9 tn Or “with the spirit”; cf. vv. 14-16.

[14:21]  10 sn A quotation from Isa 28:11-12.

[15:32]  11 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[15:32]  12 sn An allusion to Isa 22:13; 56:12.

[16:12]  13 tn Grk “with the brothers.”

[16:12]  14 tn Grk “it was simply not the will that he come now.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA