1 Korintus 1:9
Konteks1:9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.
1 Korintus 1:17
Konteks1:17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless. 1
1 Korintus 4:19
Konteks4:19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.
1 Korintus 7:32
Konteks7:32 And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord.
1 Korintus 8:12
Konteks8:12 If you sin against your brothers or sisters 2 in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
1 Korintus 9:18-19
Konteks9:18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
9:19 For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people. 3
1 Korintus 10:7
Konteks10:7 So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” 4
1 Korintus 12:6
Konteks12:6 And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone.
1 Korintus 13:11
Konteks13:11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, 5 I set aside childish ways.
1 Korintus 15:58--16:1
Konteks15:58 So then, dear brothers and sisters, 6 be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
16:1 With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia: 7
[1:17] 1 tn Grk “would not be emptied.”
[8:12] 2 tn See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[9:19] 3 tn Or “more converts.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation to clarify the meaning.
[10:7] 4 tn The term “play” may refer to idolatrous, sexual play here, although that is determined by the context rather than the meaning of the word itself (cf. BDAG 750 s.v. παίζω).
[10:7] sn A quotation from Exod 32:6.
[13:11] 5 tn The Greek term translated “adult” here is ἀνήρ (anhr), a term which ordinarily refers to males, husbands, etc. In this context Paul contrasts the states of childhood and adulthood, so the term has been translated “adult”; cf. BDAG 79 s.v. 1.b.
[15:58] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[16:1] 7 tn Grk “as I directed the churches of Galatia, so also you yourselves do.”