TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 5:3-5

Konteks
5:3 “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord 1  his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies. 2  5:4 But now the Lord my God has made me secure on all fronts; there is no adversary or dangerous threat. 5:5 So I have decided 3  to build a temple to honor the Lord 4  my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’ 5 

1 Raja-raja 5:2

Konteks
5:2 Solomon then sent this message to Hiram:

1 Samuel 7:5

Konteks

7:5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.”

1 Samuel 7:12-13

Konteks

7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 6  He named it Ebenezer, 7  saying, “Up to here the Lord has helped us.” 7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

1 Samuel 7:1

Konteks

7:1 Then the people 8  of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

1 Samuel 17:4

Konteks

17:4 Then a champion 9  came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall. 10 

1 Samuel 17:11-12

Konteks
17:11 When Saul and all the Israelites 11  heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.

17:12 12 Now David was the son of this Ephrathite named Jesse from Bethlehem 13  in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years. 14 

1 Samuel 22:8-10

Konteks
22:8 For all of you have conspired against me! No one informs me 15  when my own son makes an agreement with this son of Jesse! Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”

22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob. 22:10 He inquired of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”

1 Samuel 28:6

Konteks
28:6 So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him – not by dreams nor by Urim 16  nor by the prophets.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:3]  1 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[5:3]  2 tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

[5:5]  3 tn Heb “Look, I am saying.”

[5:5]  4 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[5:5]  5 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[7:12]  6 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”

[7:12]  7 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.

[7:1]  8 tn Heb “men.”

[17:4]  9 tn Heb “the man of the space between the two [armies].” See v. 23.

[17:4]  10 tc Heb “his height was six cubits and a span” (cf. KJV, NASB, NRSV). A cubit was approximately eighteen inches, a span nine inches. So, according to the Hebrew tradition, Goliath was about nine feet, nine inches tall (cf. NIV, CEV, NLT “over nine feet”; NCV “nine feet, four inches”; TEV “nearly 3 metres”). However, some Greek witnesses, Josephus, and a manuscript of 1 Samuel from Qumran read “four cubits and a span” here, that is, about six feet, nine inches (cf. NAB “six and a half feet”). This seems more reasonable; it is likely that Goliath’s height was exaggerated as the story was retold. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 286, 291.

[17:11]  11 tn Heb “all Israel.”

[17:12]  12 tc Some mss of the LXX lack vv. 12-31.

[17:12]  13 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[17:12]  14 tc The translation follows the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta in reading “in years,” rather than MT “among men.”

[22:8]  15 tn Heb “uncovers my ear.”

[28:6]  16 sn See the note at 1 Sam 14:41.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA