TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 13:4

Konteks

13:4 Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.

Galatia 5:22

Konteks

5:22 But the fruit of the Spirit 1  is love, 2  joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 3 

Efesus 4:2

Konteks
4:2 with all humility and gentleness, 4  with patience, bearing with 5  one another in love,

Efesus 4:32

Konteks
4:32 Instead, 6  be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you. 7 

Kolose 1:11

Konteks
1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 8  all patience and steadfastness, joyfully

Kolose 3:12

Konteks
Exhortation to Unity and Love

3:12 Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, 9  kindness, humility, gentleness, and patience,

Kolose 3:2

Konteks
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Titus 3:10

Konteks
3:10 Reject a divisive person after one or two warnings.

Titus 1:2

Konteks
1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:22]  1 tn That is, the fruit the Spirit produces.

[5:22]  2 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.

[5:22]  3 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.

[4:2]  4 tn Or “meekness.” The word is often used in Hellenistic Greek of the merciful execution of justice on behalf of those who have no voice by those who are in a position of authority (Matt 11:29; 21:5).

[4:2]  5 tn Or “putting up with”; or “forbearing.”

[4:32]  6 tc ‡ Although most witnesses have either δέ (de; Ì49 א A D2 Ψ 33 1739mg Ï lat) or οὖν (oun; D* F G 1175) here, a few important mss lack a conjunction (Ì46 B 0278 6 1739* 1881). If either conjunction were originally in the text, it is difficult to explain how the asyndetic construction could have arisen (although the dropping of δέ could have occurred via homoioteleuton). Further, although Hellenistic Greek rarely joined sentences without a conjunction, such does occur in the corpus Paulinum on occasion, especially to underscore a somber point. “Instead” has been supplied in the translation because of stylistic requirements, not textual basis. NA27 places δέ in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[4:32]  7 tn Or “forgiving.”

[1:11]  8 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.

[3:12]  9 tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splancna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

[1:2]  10 tn Grk “before eternal ages.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA