TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 29:14

Konteks

29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 1  Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 2 

1 Tawarikh 29:1

Konteks
The People Contribute to the Project

29:1 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, 3  and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.

1 Samuel 7:12

Konteks

7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 4  He named it Ebenezer, 5  saying, “Up to here the Lord has helped us.”

Kisah Para Rasul 26:22

Konteks
26:22 I have experienced 6  help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except 7  what the prophets and Moses said 8  was going to happen:

Kisah Para Rasul 26:2

Konteks

26:2 “Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, 9  I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,

Kolose 2:16

Konteks

2:16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days –

Kolose 3:5

Konteks
3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 10  sexual immorality, impurity, shameful passion, 11  evil desire, and greed which is idolatry.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:14]  1 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”

[29:14]  2 tn Heb “and from you we have given to you.”

[29:1]  3 tn Heb “a young man and tender.”

[7:12]  4 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”

[7:12]  5 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.

[26:22]  6 tn Grk “So experiencing…I stand.” The participle τυχών (tucwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[26:22]  7 tn BDAG 311 s.v. ἐκτός 3.b, “functions as prep. w. gen. οὐδὲν ἐ. ὧν nothing except what (cf. 1 Ch 29:3; 2 Ch 17:19; TestNapht. 6:2) Ac 26:22.”

[26:22]  8 sn What the prophets and Moses said. Paul argued that his message reflected the hope of the Jewish scriptures.

[26:2]  9 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[3:5]  10 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”

[3:5]  11 tn Or “lust.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA