1 Tawarikh 14:1-2
Konteks14:1 King Hiram of Tyre 1 sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons, 2 and carpenters to build a palace for him. 14:2 David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated 3 his kingdom for the sake of his people Israel.
1 Samuel 5:11
Konteks5:11 So they assembled 4 all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us 5 and our 6 people!” The terror 7 of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there. 8
1 Samuel 5:1
Konteks5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
Kisah Para Rasul 5:17-18
Konteks5:17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees 9 ), 10 and they were filled with jealousy. 11 5:18 They 12 laid hands on 13 the apostles and put them in a public jail.
Kisah Para Rasul 6:7
Konteks6:7 The word of God continued to spread, 14 the number of disciples in Jerusalem 15 increased greatly, and a large group 16 of priests became obedient to the faith.
Kisah Para Rasul 7:9-12
Konteks7:9 The 17 patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold 18 him into Egypt. But 19 God was with him, 7:10 and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made 20 him ruler over Egypt and over all his household. 7:11 Then a famine occurred throughout 21 Egypt and Canaan, causing 22 great suffering, and our 23 ancestors 24 could not find food. 7:12 So when Jacob heard that there was grain 25 in Egypt, he sent our ancestors 26 there 27 the first time.
Kisah Para Rasul 7:2
Konteks7:2 So he replied, 28 “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 29 Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
Kisah Para Rasul 12:12
Konteks12:12 When Peter 30 realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, 31 where many people had gathered together and were praying.
Kisah Para Rasul 22:6
Konteks22:6 As 32 I was en route and near Damascus, 33 about noon a very bright 34 light from heaven 35 suddenly flashed 36 around me.
Ezra 3:7
Konteks3:7 So they provided money 37 for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 38 and Tyre, 39 so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 40 at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.
[14:1] 1 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[14:1] 2 tn Heb “craftsman of a wall,” that is, masons skilled at building stone walls.
[14:2] 3 tn Heb “was lifted upwards.”
[5:11] 4 tn Heb “and they sent and gathered.”
[5:11] 8 tn Heb “the hand of God was very heavy there.”
[5:17] 9 sn See the note on Sadducees in 4:1.
[5:17] 10 sn This is a parenthetical note by the author.
[5:17] 11 sn Filled with jealousy. In Acts, the term “jealousy” (ζήλος, zhlos) occurs only here and in Acts 13:45. It is a key term in Judaism for religiously motivated rage (1 Macc 2:24; 1QH 14:13-15; m. Sanhedrin 9:5). It was a zeal motivated by a desire to maintain the purity of the faith.
[5:18] 12 tn Grk “jealousy, and they.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but a new sentence has been started here in the translation for stylistic reasons.
[5:18] 13 tn Or “they arrested.”
[6:7] 14 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.
[6:7] 15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:7] 16 tn Grk “a great multitude.”
[6:7] sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.
[7:9] 17 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[7:9] 18 tn The meaning “sell” for the middle voice of ἀποδίδωμι (apodidwmi) is given by BDAG 110 s.v. 5.a. See Gen 37:12-36, esp. v. 28.
[7:9] 19 tn Though the Greek term here is καί (kai), in context this remark is clearly contrastive: Despite the malicious act, God was present and protected Joseph.
[7:10] 20 tn Or “appointed.” See Gen 41:41-43.
[7:11] 21 tn Grk “came upon all Egypt.”
[7:11] 22 tn Grk “and,” but logically causal.
[7:11] 23 sn Our. Stephen spoke of “our” ancestors (Grk “fathers”) in an inclusive sense throughout the speech until his rebuke in v. 51, where the nation does what “your” ancestors did, at which point an exclusive pronoun is used. This serves to emphasize the rebuke.
[7:11] 24 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:12] 25 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42).
[7:12] 26 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:12] 27 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[7:2] 29 tn Or “ancestor”; Grk “father.”
[12:12] 30 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 31 tn Grk “John who was also called Mark.”
[12:12] sn John Mark becomes a key figure in Acts 12:25; 13:5, 13; 15:37-39.
[22:6] 32 tn Grk “It happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[22:6] 33 tn Grk “going and nearing Damascus.”
[22:6] sn En route and near Damascus. This is the first retelling of Paul’s Damascus Road experience in Acts (cf. Acts 9:1-9; the second retelling is in Acts 26:9-20).
[22:6] 34 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.b has “φῶς a very bright light Ac 22:6.”
[22:6] 35 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[3:7] 38 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[3:7] 39 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.