Ekspositori
IA TURUN [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 15 dalam 15 ayat
(dalam OT: 10 dalam 10 ayat) (dalam NT: 5 dalam 5 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "ia turun" dalam TB (14/5) :
ia keturunan (1x/0x);
ia turun (10x/5x);
ialah keturunan (3x/0x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<03381> 10 (dari 380)
dry yarad
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to go down, descend, decline, march down, sink down
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
Dalam TB : turun 124, pergi 34, turunlah 30, pergilah 21, menurunkan 18, datang 14, Turunlah 8, datanglah 8, diturunkan 5, datang ke mari 4, membawa 4, diturunkannya 3, Pergilah 3, membawa turun 3, menunjuk jalan 3, menurun 3, mengalir 3, bercucuran 3, bawa 3, tenggelam 3, berbaring 3, mencucurkan 2, mendatanginya 2, membawanya turun 2, dibongkar 2, berangkat 2, Bawalah ke mari 2, dijalaninya 2, jatuh 2, masuk 2, meleleh 2, membawanya 2, menyongsong 2, mengejar 2, runtuh 2, penurunan 1, datangkah 1, pergi ke 1, pergi lari 1, dirobohkan 1, dibawa 1, dijalani 1, dicari 1, cucurkanlah 1, patah 1, naik 1, berjalan 1, tanggalkanlah 1, bawalah 1, Runtuhkanlah 1, turun menimpa 1, turunkanlah 1, rebah mati 1, berangkatlah 1, ditanggalkannya 1, bergemuruh 1, rata 1, rebah 1, berlinang 1, merobohkan 1, menjadi 1, meninggalkan 1, menjemput 1, menjerumuskan 1, menundukkan 1, membiarkan meleleh 1, membuat turun 1, mengalir turun 1, mengarungi 1, mengembara 1, membuka 1, mati rebah 1, menyerang 1, hinggap 1, merebahkan 1, diturunkan-Nya 1, mengangkut 1, iriklah 1, jatuh tercampak 1, maju 1, lenyap 1, jurusan 1, jatuhkanlah 1, ditimpa 1
|
<01931> 2 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
|
<04872> 1 (dari 766)
hvm Mosheh
|
Definisi : --n pr m (noun proper masculine)-- Moses = "drawn"
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
drtw | <03381> | Kej 24:16 | ... bersetubuh dengan laki-laki; | ia turun | ke mata air itu dan mengisi ... |
hsmw wtdrb | <03381 04872> | Kel 34:29 | ... ada di tangan Musa ketika | ia turun | dari gunung itu--tidaklah ia ... |
dryw | <03381> | 1Sam 17:8 | ... bagimu seorang, dan biarlah | ia turun | mendapatkan daku. |
dry | <03381> | 1Sam 23:6 | ... diri kepada Daud ke Kehila, | ia turun | dengan membawa efod di ... |
drtw | <03381> | 1Sam 25:23 | ... melihat Daud, segeralah | ia turun | dari atas keledainya, lalu ... |
dry awhw | <01931 03381> | 2Sam 23:20 | ... besar dari Moab. Juga pernah | ia turun | ke dalam lobang dan membunuh ... |
dry awhw | <01931 03381> | 1Taw 11:22 | ... besar dari Moab. Juga pernah | ia turun | ke dalam lobang dan membunuh ... |
tdrm | <03381> | Ayb 33:24 | ... Lepaskan dia, supaya jangan | ia turun | ke liang kubur; uang tebusan ... |
drt | <03381> | Yes 34:5 | ... langit sudah mengamuk, lihat, | ia turun | menghakimi Edom, bangsa yang ... |
wtdr | <03381> | Yeh 31:15 | ... firman Tuhan ALLAH: Pada hari | ia turun | ke dunia orang mati, Aku ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
katabatw | <2597> | Mat 24:17 | ... di atas rumah janganlah | ia turun | untuk mengambil barang-barang ... |
katabatw | <2597> | Mat 27:42 | ... Ia Raja Israel? Baiklah | Ia turun | dari salib itu dan kami akan ... |
katabatw | <2597> | Mrk 13:15 | ... di atas rumah janganlah | ia turun | dan masuk untuk mengambil ... |
katabav autwn | <2597 846> | Luk 6:17 | Lalu | Ia turun | dengan mereka dan berhenti ... |
katabatw | <2597> | Luk 17:31 | ... ada di dalam rumah, janganlah | ia turun | untuk mengambilnya, dan ... |