AKU MENGHAKIMI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 3 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Aku menghakimi" dalam TB (2/4) : Aku menghakimi (2x/3x); aku dihakimi (0x/1x);
Hebrew : <08199> 2x;
Greek : <2919> 1x; <2919 1473> 1x; <3427 2919> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<08199> 2 (dari 203)
jpv shaphat
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menghakimi, memerintah, membela, menghukum 1a) (Qal) 1a1) untuk bertindak sebagai pemberi hukum atau hakim atau penguasa (Tuhan, manusia) 1a1a) untuk memerintah, mengatur, menghakimi 1a2) untuk memutuskan sengketa (Tuhan, manusia) 1a3) untuk melaksanakan penghakiman 1a3a) membedakan (manusia) 1a3b) membela 1a3c) mengutuk dan menghukum 1a3d) pada kedatangan teofanik untuk penghakiman akhir 1b) (Niphal) 1b1) untuk memasuki sengketa, mengajukan, memiliki sengketa bersama 1b2) untuk dihakimi 1c) (Poel) hakim, lawan hukum (partisip)
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2919> 3 (dari 114)
krinw krino
Definisi : --v (verb)-- 1) memisahkan, memisahkan, memilih, memilih, memilih 2) menyetujui, menghargai, lebih memilih 3) berpendapat, menganggap, berpikir, berpendapat 4) menentukan, memutuskan, menetapkan 5) mengadili 5a) menyatakan pendapat tentang benar dan salah 5a1) diadili, yaitu dipanggil untuk diadili agar kasus seseorang diperiksa dan keputusan dijatuhkan 5b) menjatuhkan hukuman, dikenakan sanksi 5b1) dari mereka yang berperan sebagai hakim atau arbiter dalam hal kehidupan sehari-hari, atau menjatuhkan penilaian atas perbuatan dan kata-kata orang lain 6) memerintah, mengatur 6a) memimpin dengan kekuasaan untuk memberikan keputusan yudisial, karena itu adalah hak istimewa raja dan penguasa untuk menjatuhkan putusan 7) bertarung bersama, dari para pejuang dan petarung 7a) berselisih 7b) dalam pengertian hukum 7b1) membawa perkara, mengajukan perkara di pengadilan
Dalam TB :
<1473> 1 (dari 347)
egw ego
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) Saya, aku, milikku
Dalam TB :
<3427> 1 (dari 225)
moi moi
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) Saya, saya, milikku
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Kjpsa <08199> Yeh 35:11 ... diri kepadamu pada saat Aku menghakimi engkau.
Mytjps <08199> Yeh 36:19 ... di semua negeri, Aku menghakimi mereka selaras dengan tingkah ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

krinw <2919> Yoh 5:30 ... apa-apa dari diri-Ku sendiri; Aku menghakimi sesuai dengan apa yang Aku ...
krinw egw <2919 1473> Yoh 8:16 dan jikalau Aku menghakimi , maka penghakiman-Ku itu ...
moi krinein <3427 2919> 1Kor 5:12 Sebab dengan wewenang apakah aku menghakimi mereka, yang berada di luar ...


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA