PADA DIRIKU SENDIRI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 1 dalam 1 ayat
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "pada diriku sendiri" dalam TB (0/3) : kepada dirinya sendiri (0x/1x); pada diriku sendiri (0x/1x); pada dirinya sendiri (0x/1x);
Greek : <1519 1683> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<1683> 1 (dari 37)
emautou emautou
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) I, me, myself etc.
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
Definisi : --prep (preposition)-- 1) into, unto, to, towards, for, among ++++ "For" (as used in Ac 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

eiv emauton <1519 1683> 1Kor 4:6 ... kata-kata ini aku kenakan pada diriku sendiri dan pada Apolos, karena kamu, ...


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA