MEREKA KATA-NYA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 14 dalam 14 ayat
(dalam NT: 14 dalam 14 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "mereka kata-Nya" dalam TB (0/79) : Mereka berkata (0x/43x); mereka berkata-kata (0x/3x); mereka berkatalah (0x/4x); mereka dikatakan (0x/1x); mereka Kata (0x/1x); mereka kata-Nya (0x/14x); mereka katakan (0x/3x); mereka Katakanlah (0x/1x); mereka katanya (0x/9x);
Greek : <846 3004> 7x; <3004> 2x; <3004 846> 2x; <846> 1x; <2036 846 2192> 1x; <2036 846> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<846> 12 (dari 5566)
autov autos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri 2) dia, dia, itu 3) sama
Dalam TB :
<3004> 11 (dari 1465)
legw lego
Definisi : --v (verb)-- 1) mengatakan, berbicara 1a) menegaskan, mempertahankan 1b) mengajar 1c) menasihati, memberi saran, memerintahkan, mengarahkan 1d) menunjukkan dengan kata-kata, berniat, berarti, maksudnya 1e) memanggil dengan nama, memanggil, menyebut 1f) berbicara, menyebutkan, menyebut
Dalam TB :
<2036> 2 (dari 793)
epw epo
Definisi : --v (verb)-- 1) berbicara, mengatakan
Dalam TB :
<2192> 1 (dari 708)
ecw echo including an alternate form scew scheo
Definisi : --v (verb)-- 1) memiliki, yaitu memegang 1a) memiliki (memegang) di tangan, dalam arti mengenakan, untuk memiliki (memegang) kepemilikan pikiran (mengacu pada alarm, emosi yang menggugah, dll), untuk memegang erat, menjaga, untuk memiliki atau mencakup atau melibatkan, untuk menganggap atau mempertimbangkan atau memegang sebagai 2) memiliki yaitu memiliki, menguasai 2a) barang-barang eksternal seperti yang berkaitan dengan properti atau kekayaan atau perabotan atau peralatan atau barang atau makanan dll. 2b) digunakan untuk mereka yang terikat dengan seseorang melalui ikatan darah alami atau pernikahan atau persahabatan atau kewajiban atau hukum dll, kehadiran atau pertemanan 3) memegang diri sendiri atau menemukan diri sendiri begini atau begitu, berada dalam kondisi seperti ini atau itu 4) memegang diri sendiri pada suatu hal, untuk menguasai suatu hal, untuk melekat atau menempel pada 4a) untuk sangat dekat dengan seorang pribadi atau suatu hal
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

autouv legwn <846 3004> Mat 5:2 ... mulai berbicara dan mengajar mereka, kata-Nya :
autoiv legwn <846 3004> Mat 9:30 ... dengan tegas berpesan kepada mereka, kata-Nya : "Jagalah supaya jangan ...
autoiv legwn <846 3004> Mat 13:3 ... hal dalam perumpamaan kepada mereka. Kata-Nya : "Adalah seorang penabur ...
autoiv legwn <846 3004> Mat 13:24 ... perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya : "Hal Kerajaan Sorga itu ...
autoiv legwn <846 3004> Mat 13:31 ... perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya : "Hal Kerajaan Sorga itu ...
autouv <846> Mat 22:41 ... Yesus bertanya kepada mereka, kata-Nya :
legwn <3004> Mrk 8:15 Lalu Yesus memperingatkan mereka, kata-Nya : "Berjaga-jagalah dan awaslah ...
elegen <3004> Mrk 11:17 Lalu Ia mengajar mereka, kata-Nya : "Bukankah ada tertulis: ...
legein autouv <3004 846> Luk 4:21 Lalu Ia memulai mengajar mereka, kata-Nya : "Pada hari ini genaplah nas ...
eipen autouv ecousin <2036 846 2192> Luk 5:31 Lalu jawab Yesus kepada mereka, kata-Nya : "Bukan orang sehat yang ...
autoiv legwn <846 3004> Luk 22:19 ... dan memberikannya kepada mereka, kata-Nya : "Inilah tubuh-Ku yang ...
elegen autoiv <3004 846> Yoh 5:19 Maka Yesus menjawab mereka, kata-Nya : "Aku berkata kepadamu, ...
eipen autoiv <2036 846> Yoh 8:14 Jawab Yesus kepada mereka, kata-Nya : "Biarpun Aku bersaksi ...
autoiv legwn <846 3004> Yoh 12:23 Tetapi Yesus menjawab mereka, kata-Nya : "Telah tiba saatnya Anak ...


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA