Ekspositori
DALAM SESUATU [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam OT: 4 dalam 4 ayat) (dalam NT: 1 dalam 1 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "dalam sesuatu" dalam TB (23/14) :
dalam sesuatu (4x/1x);
dalam suatu (19x/12x);
dalamnya sesuatu (0x/1x);
|
Greek :
<3956> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<03605> 2 (dari 5418)
lk kol or (\\#Jer 33:8\\) lwk kowl
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) semua, keseluruhan
1a) semua, keseluruhan dari
1b) setiap, masing-masing, setiap, apapun
1c) totalitas, segalanya
![]() |
<05921> 1 (dari 5778)
le `al
|
Definisi : prep
1) atas, berdasarkan, sesuai dengan, karena, atas nama,
mengenai, di samping, sebagai tambahan untuk, bersama dengan,
di luar, di atas, lebih dari, oleh, menuju, menuju, ke, terhadap
1a) atas, berdasarkan, atas dasar, karena, karena
itu, oleh karena itu, atas nama, demi, untuk, dengan,
meskipun, terlepas dari, mengenai, dalam hal, sehubungan
dengan
1b) di atas, melampaui, lebih dari (kelebihan)
1c) di atas, lebih dari (ketinggian atau keutamaan)
1d) atas, ke, menuju, kepada, sebagai tambahan untuk,
bersama dengan, dengan (dari penambahan)
1e) lebih dari (dari penangguhan atau perpanjangan)
1f) oleh, berdekatan, berikut, di, di atas, di sekitar
(dari kedekatan atau kedekatan)
1g) turun atas, atas, di, dari, di atas, hingga, menuju,
lebih dari, ke, terhadap (dengan kata kerja gerakan)
1h) ke (sebagai datif)
conj
2) karena bahwa, karena, meskipun, walaupun
![]() |
<06944> 1 (dari 464)
vdq qodesh
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) keterpisahan, kesucian, sakralitas, perbedaan
1a) keterpisahan, sakralitas, kesucian
1a1) dari Tuhan
1a2) dari tempat
1a3) dari benda
1b) keterpisahan, perbedaan
![]() |
<08432> 1 (dari 418)
Kwt tavek
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) tengah, di antara
1a) tengah, di antara
1b) ke dalam, melalui (setelah kata kerja gerakan)
1c) di antara (dari sejumlah orang)
1d) di antara (dari benda-benda yang diatur berpasangan)
1e) dari antara (seperti untuk mengambil atau memisahkan dll)
![]() |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<3956> 1 (dari 1239)
pav pas
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) secara individu
1a) masing-masing, setiap, sembarang, semuanya, seluruh, setiap orang, semua hal,
segala sesuatu
2) secara kolektif
2a) beberapa dari semua jenis
++++
... "seluruh dunia telah mengikuti dia" Apakah seluruh dunia mengikuti
Kristus? "kemudian seluruh Judea datang dan dibaptis olehnya di Yordan."
Apakah seluruh Judea, atau seluruh Yerusalem, dibaptis di Yordan? "Kamu adalah milik
Allah, anak-anak kecil", dan seluruh dunia terletak di dalam yang jahat". Apakah
seluruh dunia di sana berarti setiap orang? Kata "dunia" dan "semua"
digunakan dalam tujuh atau delapan arti dalam Kitab Suci, dan sangat
jarang "semua" berarti semua orang, yang diambil secara individu. Kata-kata
ini umumnya digunakan untuk menunjukkan bahwa Kristus telah menebus
beberapa dari segala jenis -- beberapa Yahudi, beberapa non-Yahudi, beberapa
kaya, beberapa miskin, dan tidak membatasi penebusannya pada Yahudi atau
non-Yahudi ...
(C.H. Spurgeon dari sebuah khotbah tentang Penebusan Khusus)
![]() |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
lkm | <03605> | Im 4:2 | ... dengan sengaja berbuat dosa | dalam sesuatu | hal yang dilarang TUHAN dan ... |
ysdqm | <06944> | Im 5:15 | ... tidak sengaja berbuat dosa | dalam sesuatu | hal kudus yang dipersembahkan ... |
wkwt lkw | <03605 08432> | Im 11:33 | ... itu jatuh ke | dalam sesuatu | belanga tanah, maka segala ... |
lew | <05921> | Yeh 44:24 | Di | dalam sesuatu | perkara mereka harus ... |
Sembunyikan