BERKATALAH ORANG-ORANG [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 10 dalam 10 ayat
(dalam OT: 9 dalam 9 ayat)
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "berkatalah orang-orang" dalam TB (94/63) : berkata Orang (3x/4x); berkata orang-orang (4x/0x); berkata seorang (7x/19x); berkata Seorangpun (1x/0x); berkatalah orang (14x/1x); berkatalah orang-orang (9x/1x); berkatalah orang-orangnya (1x/0x); berkatalah seorang (3x/5x); dikatakan orang (6x/0x); dikatakan orang-orang (4x/0x); dikatakan Seorang (1x/0x); kata orang (24x/0x); kata-kata orang (2x/0x); Katakanlah Orang (1x/0x); kataku Orang (1x/0x); katanya Orang (1x/2x); perkataan orang (5x/1x); perkataan orang-orang (5x/1x); perkataanku seorang (1x/0x); perkataannya orang (1x/0x); berkata Orang-orang (0x/1x); berkata-kata orang (0x/1x); berkata-katalah seorang (0x/1x); Kata orang (0x/11x); kata orang-orang (0x/9x); Kata seorang (0x/2x); kata-Nya Orang (0x/1x); katanya Orang-orang (0x/3x);
Hebrew : <0559 0376> 6x; <0559 01121> 1x; <0559 01393> 1x; <01400 0560> 1x;
Greek : <5330 3004> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0559> 8 (dari 5308)
rma 'amar
Definisi : --v (verb)-- 1) mengatakan, berkata, mengucapkan 1a) (Qal) mengatakan, menjawab, mengatakan dalam hati, berpikir, memerintahkan, berjanji, bermaksud 1b) (Niphal) diberitahu, dikatakan, disebut 1c) (Hithpael) membanggakan diri, bertindak dengan sombong 1d) (Hiphil) mengaku, menjamin
Dalam TB :
<0376> 6 (dari 2005)
vya 'iysh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pria 1a) pria, laki-laki (berlawanan dengan wanita, perempuan) 1b) suami 1c) makhluk manusia, orang (berlawanan dengan Tuhan) 1d) pelayan 1e) umat manusia 1f) juara 1g) orang besar 2) siapa pun 3) masing-masing (kata sifat)
Dalam TB :
<0560> 1 (dari 71)
rma 'amar (Aramaic)
Definisi : --v (verb)-- 1) (P'al) untuk mengatakan, untuk berbicara, untuk memerintahkan, untuk menceritakan, untuk mengaitkan
Dalam TB :
<01121> 1 (dari 4930)
Nb ben
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) putra, cucu, anak, anggota suatu kelompok 1a) putra, anak laki-laki 1b) cucu 1c) anak-anak (jamak - laki-laki dan perempuan) 1d) remaja, pemuda (jamak) 1e) muda (dari hewan) 1f) putra (sebagai karakterisasi, yaitu putra ketidakadilan [untuk orang yang tidak adil] atau putra Tuhan [untuk malaikat] 1g) orang (dari suatu bangsa) (jamak) 1h) dari benda tak bernyawa, yaitu percikan, bintang, panah (kiasan) 1i) anggota sebuah perkumpulan, ordo, kelas
Dalam TB :
<01393> 1 (dari 8)
ynebg Gib`oniy
Definisi : --adj (adjective)-- Gibeonite = "bukit kecil: berbukit" 1) seorang penduduk Gibeon
Dalam TB :
<01400> 1 (dari 21)
rbg g@bar (Aramaic)
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) seorang pria, suatu (yang)
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3004> 1 (dari 1465)
legw lego
Definisi : --v (verb)-- 1) mengatakan, berbicara 1a) menegaskan, mempertahankan 1b) mengajar 1c) menasihati, memberi saran, memerintahkan, mengarahkan 1d) menunjukkan dengan kata-kata, berniat, berarti, maksudnya 1e) memanggil dengan nama, memanggil, menyebut 1f) berbicara, menyebutkan, menyebut
Dalam TB :
<5330> 1 (dari 98)
farisaiov Pharisaios
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) Sebuah sekte yang tampaknya mulai setelah eksil Yahudi. Di samping buku-buku Perjanjian Lama, orang Farisi mengakui dalam tradisi lisan sebuah standar kepercayaan dan kehidupan. Mereka mencari perbedaan dan pujian dengan pengamatan luar terhadap ritus-ritus eksternal dan bentuk-bentuk kepiusan luar, seperti pencucian ritual, puasa, doa, dan pemberian sedekah; dan, relatif mengabaikan kepiusan yang sejati, mereka membanggakan diri atas karya baik yang mereka kira. Mereka berpegang teguh pada keyakinan akan adanya malaikat baik dan jahat, dan pada harapan akan datangnya seorang Mesias; dan mereka menyimpan harapan bahwa orang-orang mati, setelah mengalami pengalaman awal baik penghargaan atau hukuman di Hades, akan dipanggil kembali ke kehidupan oleh dia, dan akan diberi balasan sesuai dengan perbuatan masing-masing. Dalam oposisi terhadap kekuasaan yang dirampas oleh Herodes dan pemerintahan Romawi, mereka dengan tegas mendukung teokrasi dan perjuangan negara mereka, dan memiliki pengaruh besar di kalangan rakyat biasa. Menurut Josephus, mereka berjumlah lebih dari 6000. Mereka adalah musuh pahit Yesus dan ajarannya; dan pada gilirannya, mereka ditegur keras oleh-Nya karena keserakahan, ambisi, ketergantungan kosong pada karya-karya luar, dan kepura-puraan kepiusan untuk mendapatkan popularitas.
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

sya *rmayw {wrmayw} <0559 0376> Yos 9:7 Tetapi berkatalah orang-orang Israel kepada orang-orang ...
ysna wrmayw <0559 0376> Hak 6:30 Sesudah itu berkatalah orang-orang kota itu kepada Yoas: ...
sya wrmayw <0559 0376> Hak 8:1 Lalu berkatalah orang-orang Efraim kepada Gideon: "Apa ...
ysna wrmayw <0559 0376> Hak 14:18 ... sebelum matahari terbenam, berkatalah orang-orang kota itu kepadanya: "Apakah ...
sya wrmayw <0559 0376> Hak 15:10   Berkatalah orang-orang Yehuda: "Mengapa kamu maju ...
ynb wrmayw <0559 01121> Hak 21:5 Pada waktu itu berkatalah orang-orang Israel: "Siapakah dari ...
sya rmayw <0559 0376> 1Sam 17:25   Berkatalah orang-orang Israel itu: "Sudahkah kamu ...
Mynebgh wrmayw <0559 01393> 2Sam 21:4 Lalu berkatalah orang-orang Gibeon itu kepadanya: ...
Nyrma ayrbg <01400 0560> Dan 6:5 Maka berkatalah orang-orang itu: "Kita tidak akan ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

farisaioi eipan <5330 3004> Mat 12:2 Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihatlah, ...


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA