Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 8:23

Konteks
NETBible

Gideon said to them, “I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you.”

NASB ©

biblegateway Jdg 8:23

But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you."

HCSB

But Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; the LORD will rule over you."

LEB

Gideon replied, "I will not rule you nor will my son. The LORD will rule you."

NIV ©

biblegateway Jdg 8:23

But Gideon told them, "I will not rule over you, nor will my son rule over you. The LORD will rule over you."

ESV

Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; the LORD will rule over you."

NRSV ©

bibleoremus Jdg 8:23

Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; the LORD will rule over you."

REB

But Gideon replied, “I shall not rule over you, nor will my son; the LORD will rule over you.”

NKJV ©

biblegateway Jdg 8:23

But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you."

KJV

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Gideon
<01439>
said
<0559> (8799)
unto them, I will not rule
<04910> (8799)
over you, neither shall my son
<01121>
rule
<04910> (8799)
over you: the LORD
<03068>
shall rule
<04910> (8799)
over you.
NASB ©

biblegateway Jdg 8:23

But Gideon
<01439>
said
<0559>
to them, "I will not rule
<04910>
over you, nor
<03808>
shall my son
<01121>
rule
<04910>
over you; the LORD
<03068>
shall rule
<04910>
over you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
gedewn
<1066
N-PRI
ouk
<3364
ADV
arxw
<757
V-FAI-1S
egw
<1473
P-NS
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
arxei
<757
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
mou
<1473
P-GS
umwn
<4771
P-GP
kuriov
<2962
N-NSM
arxei
<757
V-FAI-3S
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
Gideon
<01439>
said
<0559>
to
<0413>
them, “I
<0589>
will not
<03808>
rule
<04910>
over you, nor
<03808>
will my son
<01121>
rule
<04910>
over you. The Lord
<03068>
will rule
<04910>
over you.”
HEBREW
Mkb
<0>
lsmy
<04910>
hwhy
<03068>
Mkb
<0>
ynb
<01121>
lsmy
<04910>
alw
<03808>
Mkb
<0>
yna
<0589>
lsma
<04910>
al
<03808>
Nwedg
<01439>
Mhla
<0413>
rmayw (8:23)
<0559>




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA