Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jude 1:23

Konteks
NETBible

save 1  others by snatching them out of the fire; have mercy 2  on others, coupled with a fear of God, 3  hating even the clothes stained 4  by the flesh. 5 

NASB ©

biblegateway Jud 1:23

save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.

HCSB

save others by snatching them from the fire; on others have mercy in fear, hating even the garment defiled by the flesh.

LEB

Save others by snatching them from the fire of hell. Show mercy to others, even though you are afraid that you might be stained by their sinful lives.

NIV ©

biblegateway Jud 1:23

snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear—hating even the clothing stained by corrupted flesh.

ESV

save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment stained by the flesh.

NRSV ©

bibleoremus Jud 1:23

save others by snatching them out of the fire; and have mercy on still others with fear, hating even the tunic defiled by their bodies.

REB

Others you should save by snatching them from the flames. For others your pity must be mixed with fear; hate the very clothing that is contaminated with sensuality.

NKJV ©

biblegateway Jud 1:23

but others save with fear, pulling them out of the fire, hating even the garment defiled by the flesh.

KJV

And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
others
<3739>
save
<4982> (5720)
with
<1722>
fear
<5401>_,
pulling
<726> (5723)
[them] out of
<1537>
the fire
<4442>_;
hating
<3404> (5723)
even
<2532>
the garment
<5509>
spotted
<4695> (5772)
by
<575>
the flesh
<4561>_.
NASB ©

biblegateway Jud 1:23

save
<4982>
others, snatching
<726>
them out of the fire
<4442>
; and on some
<3739>
have
<1653>
mercy
<1653>
with fear
<5401>
, hating
<3404>
even
<2532>
the garment
<5509>
polluted
<4695>
by the flesh
<4561>
.
NET [draft] ITL
save others by snatching them out of the fire; have mercy
<1653>
on others, coupled with a fear
<5401>
of God, hating
<3404>
even the clothes
<5509>
stained
<4695>
by
<575>
the flesh
<4561>
.
GREEK
ους
<3739>
R-APM
δε
<1161>
CONJ
{VAR2: σωζετε
<4982> <5720>
V-PAM-2P
εκ
<1537>
PREP
πυρος
<4442>
N-GSN
αρπαζοντες
<726> <5723>
V-PAP-NPM
ους
<3739>
R-APM
δε
<1161>
CONJ
} ελεατε
<1653> <5720>
V-PAM-2P
εν
<1722>
PREP
φοβω
<5401>
N-DSM
μισουντες
<3404> <5723>
V-PAP-NPM
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
σαρκος
<4561>
N-GSF
εσπιλωμενον
<4695> <5772>
V-RPP-ASM
χιτωνα
<5509>
N-ASM

NETBible

save 1  others by snatching them out of the fire; have mercy 2  on others, coupled with a fear of God, 3  hating even the clothes stained 4  by the flesh. 5 

NET Notes

tn Grk “and save.”

tn Grk “and have mercy.”

tn Grk “with fear.” But as this contrasts with ἀφόβως (afobw") in v. 12 (without reverence), the posture of the false teachers, it most likely refers to reverence for God.

sn Joining a fear of God to mercy is an important balance when involved in disciplinary action. On the one hand, being merciful without fear can turn to unwarranted sympathy for the individual, absolving him of personal responsibility; but fearing God without showing mercy can turn into personal judgment and condemnation.

sn The imagery here suggests that the things close to the sinners are contaminated by them, presumably during the process of sinning.

tn Grk “hating even the tunic spotted by the flesh.” The “flesh” in this instance could refer to the body or to the sin nature. It makes little difference in one sense: Jude is thinking primarily of sexual sins, which are borne of the sin nature and manifest themselves in inappropriate deeds done with the body. At the same time, he is not saying that the body is intrinsically bad, a view held by the opponents of Christianity. Hence, it is best to see “flesh” as referring to the sin nature here and the language as metaphorical.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA