Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 John 5:12

Konteks
NETBible

The one who has the Son 1  has this 2  eternal 3  life; the one who does not have the Son of God does not have this 4  eternal 5  life.

NASB ©

biblegateway 1Jo 5:12

He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.

HCSB

The one who has the Son has life. The one who doesn't have the Son of God does not have life.

LEB

The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life.

NIV ©

biblegateway 1Jo 5:12

He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.

ESV

Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 5:12

Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

REB

He who possesses the Son possesses life; he who does not possess the Son of God does not possess life.

NKJV ©

biblegateway 1Jo 5:12

He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.

KJV

He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He that hath
<2192> (5723)
the Son
<5207>
hath
<2192> (5719)
life
<2222>_;
[and] he that hath
<2192> (5723)
not
<3361>
the Son
<5207>
of God
<2316>
hath
<2192> (5719)
not
<3756>
life
<2222>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 5:12

He who has
<2192>
the Son
<5207>
has
<2192>
the life
<2222>
; he who does not have
<2192>
the Son
<5207>
of God
<2316>
does not have
<2192>
the life
<2222>
.
NET [draft] ITL
The one who has
<2192>
the Son
<5207>
has
<2192>
this eternal life
<2222>
; the one who does
<2192>
not
<3361>
have
<2192>
the Son
<5207>
of God
<2316>
does
<2192>
not
<3756>
have
<2192>
this eternal life
<2222>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
την
<3588>
T-ASF
ζωην
<2222>
N-ASF
ο
<3588>
T-NSM
μη
<3361>
PRT-N
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
την
<3588>
T-ASF
ζωην
<2222>
N-ASF
ουκ
<3756>
PRT-N
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S

NETBible

The one who has the Son 1  has this 2  eternal 3  life; the one who does not have the Son of God does not have this 4  eternal 5  life.

NET Notes

sn The one who has the Son. The expression “to have the Son” in 5:12 means to “possess” him in the sense that he is present in the individual’s life (see 1 John 2:23 for the use of the Greek verb “to have” to indicate possession of a divine reality). From the parallel statement in 5:10a it is clear that believing in the Son and thus having God’s testimony in one’s self is the same as “having” the Son here in 5:12a. This is essentially identical to John 3:16: “that whoever believes in him should not perish but have eternal life.” In contrast, the negative statement in 5:12b reflects the author’s evaluation of the opponents: “the one who does not have the Son does not have (eternal) life.” The opponents, in spite of their claims to know God, do not possess (nor have they at any time possessed, cf. 2:19) eternal life.

tn “This” is a translation of the Greek anaphoric article.

tn The word “eternal” is not in the Greek text but is supplied for clarity, since the anaphoric article in Greek points back to the previous mention of eternal life in 5:11.

tn “This” is a translation of the Greek anaphoric article.

tn The word “eternal” is not in the Greek text but is supplied for clarity, since the anaphoric article in Greek points back to the previous mention of eternal life in 5:11.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA