Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Peter 4:17

Konteks
NETBible

For it is time for judgment to begin, starting with the house 1  of God. And if it starts with us, what will be the fate 2  of those who are disobedient to the gospel of God?

NASB ©

biblegateway 1Pe 4:17

For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?

HCSB

For the time has come for judgment to begin with God's household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?

LEB

For [it is] the time for the judgment to begin out from the household of God. But if [it begins] out from us first, what will be the outcome for those who are disobedient to the gospel of God?

NIV ©

biblegateway 1Pe 4:17

For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?

ESV

For it is time for judgment to begin at the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 4:17

For the time has come for judgment to begin with the household of God; if it begins with us, what will be the end for those who do not obey the gospel of God?

REB

The time has come for the judgement to begin; it is beginning with God's own household. And if it is starting with us, how will it end for those who refuse to obey the gospel of God?

NKJV ©

biblegateway 1Pe 4:17

For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?

KJV

For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<3754>
the time
<2540>
[is come] that judgment
<2917>
must begin
<756> (5670)
at
<575>
the house
<3624>
of God
<2316>_:
and
<1161>
if
<1487>
[it] first
<4412>
[begin] at
<575>
us
<2257>_,
what
<5101>
shall the end
<5056>
[be] of them that obey not
<544> (5723)
the gospel
<2098>
of God
<2316>_?
NASB ©

biblegateway 1Pe 4:17

For it is time
<2540>
for judgment
<2917>
to begin
<757>
with the household
<3624>
of God
<2316>
; and if
<1487>
it begins with us first
<4413>
, what
<5101>
will be the outcome
<5056>
for those
<3588>
who do
<544>
not obey
<544>
the gospel
<2098>
of God
<2316>
?
NET [draft] ITL
For
<3754>
it is time
<2540>
for judgment
<2917>
to begin, starting
<756>
with
<575>
the house
<3624>
of God
<2316>
. And
<1161>
if
<1487>
it starts
<4412>
with
<575>
us
<2257>
, what
<5101>
will be the fate
<5056>
of those who are disobedient
<544>
to
<2098>
the gospel
<2098>
of God
<2316>
?
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
[ο]
<3588>
T-NSM
καιρος
<2540>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
αρξασθαι
<756> <5670>
V-AMN
το
<3588>
T-ASN
κριμα
<2917>
N-ASN
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
οικου
<3624>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
πρωτον
<4412>
ADV
αφ
<575>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
τι
<5101>
I-NSN
το
<3588>
T-NSN
τελος
<5056>
N-NSN
των
<3588>
T-GPM
απειθουντων
<544> <5723>
V-PAP-GPM
τω
<3588>
T-DSN
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ευαγγελιω
<2098>
N-DSN

NETBible

For it is time for judgment to begin, starting with the house 1  of God. And if it starts with us, what will be the fate 2  of those who are disobedient to the gospel of God?

NET Notes

tn Grk “to begin from the house.”

tn Or “the end.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA