Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Peter 2:9

Konteks
NETBible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues 1  of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

NASB ©

biblegateway 1Pe 2:9

But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God’s OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;

HCSB

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.

LEB

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God’s] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

NIV ©

biblegateway 1Pe 2:9

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.

ESV

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God’s own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.

REB

But you are a chosen race, a royal priesthood, a dedicated nation, a people claimed by God for his own, to proclaim the glorious deeds of him who has called you out of darkness into his marvellous light.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 2:9

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;

KJV

But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
ye
<5210>
[are] a chosen
<1588>
generation
<1085>_,
a royal
<934>
priesthood
<2406>_,
an holy
<40>
nation
<1484>_,
a peculiar
<1519> <4047>
people
<2992>_;
that
<3704>
ye should shew forth
<1804> (5661)
the praises
<703>
of him who hath called
<2564> (5660)
you
<5209>
out of
<1537>
darkness
<4655>
into
<1519>
his
<846>
marvellous
<2298>
light
<5457>_:
{peculiar: or, purchased} {praises: or, virtues}
NASB ©

biblegateway 1Pe 2:9

But you are A CHOSEN
<1588>
RACE
<1085>
, A royal
<934>
PRIESTHOOD
<2406>
, A HOLY
<40>
NATION
<1484>
, A PEOPLE
<2992>
FOR God's OWN POSSESSION
<4047>
, so
<3704>
that you may proclaim
<1804>
the excellencies
<703>
of Him who has called
<2564>
you out of darkness
<4655>
into His marvelous
<2298>
light
<5457>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
you
<5210>
are a chosen
<1588>
race
<1085>
, a royal
<934>
priesthood
<2406>
, a holy
<40>
nation
<1484>
, a people
<2992>
of
<1519>
his own
<4047>
, so that
<3704>
you may proclaim
<1804>
the virtues
<703>
of the one who called
<2564>
you
<5209>
out of
<1537>
darkness
<4655>
into
<1519>
his
<846>
marvelous
<2298>
light
<5457>
.
GREEK
υμεις
<5210>
P-2NP
δε
<1161>
CONJ
γενος
<1085>
N-NSN
εκλεκτον
<1588>
A-NSN
βασιλειον
<934>
A-NSN
ιερατευμα
<2406>
N-NSN
εθνος
<1484>
N-NSN
αγιον
<40>
A-NSN
λαος
<2992>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
περιποιησιν
<4047>
N-ASF
οπως
<3704>
ADV
τας
<3588>
T-APF
αρετας
<703>
N-APF
εξαγγειλητε
<1804> <5661>
V-AAS-2P
του
<3588>
T-GSM
εκ
<1537>
PREP
σκοτους
<4655>
N-GSN
υμας
<5209>
P-2AP
καλεσαντος
<2564> <5660>
V-AAP-GSM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
θαυμαστον
<2298>
A-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
φως
<5457>
N-ASN

NETBible

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues 1  of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

NET Notes

sn This verse contains various allusions and quotations from Exod 19:5-6; 23:22 (LXX); Isa 43:20-21; and Mal 3:17.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA