Joshua 1:11
KonteksNETBible | “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 1 |
NASB © biblegateway Jos 1:11 |
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, to possess it.’" |
HCSB | "Go through the camp and tell the people, 'Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.'" |
LEB | "Go through the camp. Tell the people, ‘Get your supplies ready. In three days you will cross the Jordan River to take possession of the land the LORD your God is going to give you.’" |
NIV © biblegateway Jos 1:11 |
"Go through the camp and tell the people, ‘Get your supplies ready. Three days from now you will cross the Jordan here to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you for your own.’" |
ESV | "Pass through the midst of the camp and command the people, 'Prepare your provisions, for within three days you are to pass over this Jordan to go in to take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.'" |
NRSV © bibleoremus Jos 1:11 |
"Pass through the camp, and command the people: ‘Prepare your provisions; for in three days you are to cross over the Jordan, to go in to take possession of the land that the LORD your God gives you to possess.’" |
REB | to pass through the camp and give this order to the people: “Get food ready to take with you, for within three days you will be crossing this Jordan to occupy the country which the LORD your God is giving you to possess.” |
NKJV © biblegateway Jos 1:11 |
"Pass through the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you will cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.’" |
KJV | Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jos 1:11 |
"Pass <05674> through the midst <07130> of the camp <04264> and command <06680> the people <05971> , saying <0559> , 'Prepare <03559> provisions <06720> for yourselves, for within <05750> three <07969> days <03117> you are to cross <05674> this <02088> Jordan <03383> , to go <0935> in to possess <03423> the land <0776> which <0834> the LORD <03068> your God <0430> is giving <05414> you, to possess <03423> it.'" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | “Go <05674> through <07130> the camp <04264> and command <06680> the people <05971> , ‘Prepare <03559> your supplies <06720> , for <03588> within three <07969> days <03117> you <0859> will cross <05674> the <0853> Jordan River <03383> and begin <0935> the conquest <03423> of the land <0776> the Lord <03068> your God <0430> is ready to hand over <05414> to you <03423> .’” |
HEBREW | o |
NETBible | “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “to enter to possess the land which the |