Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 9:20

Konteks
NETBible

and said, “This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep.” 1 

NASB ©

biblegateway Heb 9:20

saying, "THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU."

HCSB

saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you.

LEB

saying, "This [is] the blood of the covenant that God has commanded for you."

NIV ©

biblegateway Heb 9:20

He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep."

ESV

saying, "This is the blood of the covenant that God commanded for you."

NRSV ©

bibleoremus Heb 9:20

saying, "This is the blood of the covenant that God has ordained for you."

REB

saying, “This is the blood of the covenant which God commanded you to keep.”

NKJV ©

biblegateway Heb 9:20

saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."

KJV

Saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Saying
<3004> (5723)_,
This
<5124>
[is] the blood
<129>
of the testament
<1242>
which
<3739>
God
<2316>
hath enjoined
<1781> (5662)
unto
<4314>
you
<5209>_.
NASB ©

biblegateway Heb 9:20

saying
<3004>
, "THIS
<3778>
IS THE BLOOD
<129>
OF THE COVENANT
<1242>
WHICH
<3739>
GOD
<2316>
COMMANDED
<1781>
YOU."
NET [draft] ITL
and said
<3004>
, “This
<5124>
is the blood
<129>
of the covenant
<1242>
that
<3739>
God
<2316>
has commanded
<1781>
you
<5209>
to keep
<1781>
.”
GREEK
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
τουτο
<5124>
D-NSN
το
<3588>
T-NSN
αιμα
<129>
N-NSN
της
<3588>
T-GSF
διαθηκης
<1242>
N-GSF
ης
<3739>
R-GSF
ενετειλατο
<1781> <5662>
V-ADI-3S
προς
<4314>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM

NETBible

and said, “This is the blood of the covenant that God has commanded you to keep.” 1 

NET Notes

tn Grk “which God commanded for you (or in your case).”

sn A quotation from Exod 24:8.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA