Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 4:15

Konteks
NETBible

For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.

NASB ©

biblegateway Heb 4:15

For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.

HCSB

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but One who has been tested in every way as we are, yet without sin.

LEB

For we do not have a high priest who is not able to sympathize with our weaknesses, but who has been tempted in all [things] in the same way, without sin.

NIV ©

biblegateway Heb 4:15

For we do not have a high priest who is unable to sympathise with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet was without sin.

ESV

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.

NRSV ©

bibleoremus Heb 4:15

For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who in every respect has been tested as we are, yet without sin.

REB

Ours is not a high priest unable to sympathize with our weaknesses, but one who has been tested in every way as we are, only without sinning.

NKJV ©

biblegateway Heb 4:15

For we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.

KJV

For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as [we are, yet] without sin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
we have
<2192> (5719)
not
<3756>
an high priest
<749>
which cannot
<3361> <1410> (5740)
be touched with the feeling
<4834> (5658)
of our
<2257>
infirmities
<769>_;
but
<1161>
was
<3985> (0)
in
<2596>
all points
<3956>
tempted
<3985> (5772) (5625) <3987> (5772)
like
<2596>
as
<3665>
[we are, yet] without
<5565>
sin
<266>_.
NASB ©

biblegateway Heb 4:15

For we do not have
<2192>
a high
<749>
priest
<749>
who
<5101>
cannot
<1410>
<3361> sympathize
<4834>
with our weaknesses
<769>
, but One who
<5101>
has been tempted
<3985>
in all
<3956>
things
<3956>
as we are, yet without
<5565>
sin
<266>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
we do
<2192>
not
<3756>
have
<2192>
a high priest
<749>
incapable
<3361>

<1410>
of sympathizing
<4834>
with our
<2257>
weaknesses
<769>
, but
<1161>
one who has been tempted
<3985>
in
<2596>
every way
<3956>
just as we are
<2596>

<3665>
, yet without
<5565>
sin
<266>
.
GREEK
ου
<3756>
PRT-N
γαρ
<1063>
CONJ
εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
αρχιερεα
<749>
N-ASM
μη
<3361>
PRT-N
δυναμενον
<1410> <5740>
V-PNP-ASM
συμπαθησαι
<4834> <5658>
V-AAN
ταις
<3588>
T-DPF
ασθενειαις
<769>
N-DPF
ημων
<2257>
P-1GP
πεπειρασμενον
<3985> <5772>
V-RPP-ASM
δε
<1161>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
παντα
<3956>
A-APN
καθ
<2596>
PREP
ομοιοτητα
<3665>
N-ASF
χωρις
<5565>
ADV
αμαρτιας
<266>
N-GSF




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA