Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 1:1

Konteks
NETBible

After God spoke long ago 1  in various portions 2  and in various ways 3  to our ancestors 4  through the prophets,

NASB ©

biblegateway Heb 1:1

God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways,

HCSB

Long ago God spoke to the fathers by the prophets at different times and in different ways.

LEB

[Although] God spoke long ago in many parts and in many ways to the fathers by the prophets,

NIV ©

biblegateway Heb 1:1

In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways,

ESV

Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets,

NRSV ©

bibleoremus Heb 1:1

Long ago God spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets,

REB

WHEN in times past God spoke to our forefathers, he spoke in many and varied ways through the prophets.

NKJV ©

biblegateway Heb 1:1

God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,

KJV

God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,

[+] Bhs. Inggris

KJV
God
<2316>_,
who at sundry times
<4181>
and
<2532>
in divers manners
<4187>
spake
<2980> (5660)
in time past
<3819>
unto the fathers
<3962>
by
<1722>
the prophets
<4396>_,
NASB ©

biblegateway Heb 1:1

God
<2316>
, after He spoke
<2980>
long
<3819>
ago
<3819>
to the fathers
<3962>
in the prophets
<4396>
in many
<4181>
portions
<4181>
and in many
<4187>
ways
<4187>
,
NET [draft] ITL
After God
<2316>
spoke
<2980>
long ago
<3819>
in various portions
<4181>
and
<2532>
in various ways
<4187>
to our ancestors
<3962>
through
<1722>
the prophets
<4396>
,
GREEK
πολυμερως
<4181>
ADV
και
<2532>
CONJ
πολυτροπως
<4187>
ADV
παλαι
<3819>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
λαλησας
<2980> <5660>
V-AAP-NSM
τοις
<3588>
T-DPM
πατρασιν
<3962>
N-DPM
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
προφηταις
<4396>
N-DPM
επ
<1909>
PREP
εσχατου
<2078>
A-GSM
των
<3588>
T-GPF
ημερων
<2250>
N-GPF
τουτων
<5130>
D-GPF
ελαλησεν
<2980> <5656>
V-AAI-3S
ημιν
<2254>
P-1DP
εν
<1722>
PREP
υιω
<5207>
N-DSM

NETBible

After God spoke long ago 1  in various portions 2  and in various ways 3  to our ancestors 4  through the prophets,

NET Notes

tn Or “spoke formerly.”

tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).

tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.

tn Grk “to the fathers.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA