Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timothy 3:4

Konteks
NETBible

He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ti 3:4

He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity

HCSB

one who manages his own household competently, having his children under control with all dignity.

LEB

managing his own household well, having children in submission with all dignity

NIV ©

biblegateway 1Ti 3:4

He must manage his own family well and see that his children obey him with proper respect.

ESV

He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 3:4

He must manage his own household well, keeping his children submissive and respectful in every way—

REB

He must be one who manages his own household well and controls his children without losing his dignity,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 3:4

one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence

KJV

One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

[+] Bhs. Inggris

KJV
One that ruleth
<4291> (5734)
well
<2573>
his own
<2398>
house
<3624>_,
having
<2192> (5723)
his children
<5043>
in
<1722>
subjection
<5292>
with
<3326>
all
<3956>
gravity
<4587>_;
NASB ©

biblegateway 1Ti 3:4

He must be one who manages
<4291>
his own
<2398>
household
<3624>
well
<2573>
, keeping
<2192>
his children
<5043>
under
<1722>
control
<5292>
with all
<3956>
dignity
<4587>
NET [draft] ITL
He must manage
<4291>
his own
<2398>
household
<3624>
well
<2573>
and keep
<2192>
his children
<5043>
in
<1722>
control
<5292>
without losing
<3326>

<3956>

<4587>
his dignity
<3326>

<3956>

<4587>
.
GREEK
του
<3588>
T-GSM
ιδιου
<2398>
A-GSM
οικου
<3624>
N-GSM
καλως
<2573>
ADV
προισταμενον
<4291> <5734>
V-PMP-ASM
τεκνα
<5043>
N-APN
εχοντα
<2192> <5723>
V-PAP-ASM
εν
<1722>
PREP
υποταγη
<5292>
N-DSF
μετα
<3326>
PREP
πασης
<3956>
A-GSF
σεμνοτητος
<4587>
N-GSF

NETBible

He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. 1 

NET Notes

tn Grk “having children in submission with all dignity.” The last phrase, “keep his children in control without losing his dignity,” may refer to the children rather than the parent: “having children who are obedient and respectful.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA