Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Thessalonians 2:7

Konteks
NETBible

For the hidden power of lawlessness 1  is already at work. However, the one who holds him back 2  will do so until he is taken out of the way,

NASB ©

biblegateway 2Th 2:7

For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.

HCSB

For the mystery of lawlessness is already at work; but the one now restraining will do so until he is out of the way,

LEB

For the mystery of lawlessness is at work already; only the one who now restrains [will do so] until he is out of the way,

NIV ©

biblegateway 2Th 2:7

For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.

ESV

For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.

NRSV ©

bibleoremus 2Th 2:7

For the mystery of lawlessness is already at work, but only until the one who now restrains it is removed.

REB

for already the secret forces of wickedness are at work, secret only for the present until the restraining hand is removed from the scene.

NKJV ©

biblegateway 2Th 2:7

For the mystery of lawlessness is already at work; only He who now restrains will do so until He is taken out of the way.

KJV

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let], until he be taken out of the way.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
the mystery
<3466>
of iniquity
<458>
doth
<1754> (0)
already
<2235>
work
<1754> (5731)_:
only
<3440>
he who now
<737>
letteth
<2722> (5723)
[will let], until
<2193>
he be taken
<1096> (5638)
out of
<1537>
the way
<3319>_.
NASB ©

biblegateway 2Th 2:7

For the mystery
<3466>
of lawlessness
<458>
is already
<2235>
at work
<1754>
; only
<3440>
he who now
<737>
restrains
<2722>
will do so until
<2193>
he is taken
<1096>
out of the way
<3319>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
the hidden
<3466>
power of lawlessness
<458>
is already
<2235>
at work
<1754>
. However
<3440>
, the one who holds
<2722>
him back will do so until
<2193>
he is taken out of the way,
GREEK
το
<3588>
T-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
μυστηριον
<3466>
N-NSN
ηδη
<2235>
ADV
ενεργειται
<1754> <5731>
V-PMI-3S
της
<3588>
T-GSF
ανομιας
<458>
N-GSF
μονον
<3440>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
κατεχων
<2722> <5723>
V-PAP-NSM
αρτι
<737>
ADV
εως
<2193>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
μεσου
<3319>
A-GSN
γενηται
<1096> <5638>
V-2ADS-3S

NETBible

For the hidden power of lawlessness 1  is already at work. However, the one who holds him back 2  will do so until he is taken out of the way,

NET Notes

tn Grk “the mystery of lawlessness.” In Paul “mystery” often means “revealed truth, something formerly hidden but now made widely known,” but that does not make sense with the verb of this clause (“to be at work, to be active”).

tn Grk “the one who restrains.” This gives a puzzling contrast to the impersonal phrase in v. 6 (“the thing that restrains”). The restraint can be spoken of as a force or as a person. Some have taken this to mean the Roman Empire in particular or human government in general, since these are forces that can also be seen embodied in a person, the emperor or governing head. But apocalyptic texts like Revelation and Daniel portray human government of the end times as under Satanic control, not holding back his influence. Also the power to hold back Satanic forces can only come from God. So others understand this restraint to be some force from God: the preaching of the gospel or the working of the Holy Spirit through God’s people.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA