Philippians 2:12
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Phi 2:12 |
So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling; |
HCSB | So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
LEB | Therefore my dear friends, just as you have always obeyed, not as in my presence only but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
NIV © biblegateway Phi 2:12 |
Therefore, my dear friends, as you have always obeyed— not only in my presence, but now much more in my absence— continue to work out your salvation with fear and trembling, |
ESV | Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, |
NRSV © bibleoremus Phi 2:12 |
Therefore, my beloved, just as you have always obeyed me, not only in my presence, but much more now in my absence, work out your own salvation with fear and trembling; |
REB | So you too, my friends, must be obedient, as always; even more, now that I am absent, than when I was with you. You must work out your own salvation in fear and trembling; |
NKJV © biblegateway Phi 2:12 |
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling; |
KJV | Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | Wherefore <5620>_, my <3450> beloved <27>_, as <2531> always <3842> not <3361> as <5613> in <1722> my <3450> presence <3952> only <3440>_, but <235> now <3568> much <4183> more <3123> in <1722> my <3450> absence <666>_, your own <1438> salvation <4991> with <3326> fear <5401> and <2532> trembling <5156>_. |
NASB © biblegateway Phi 2:12 |
|
NET [draft] ITL | So then <5620> , my <3450> dear friends <27> , just as <2531> you have <5219> always <3842> obeyed <5219> , not <3361> only <3440> in <1722> my <3450> presence <3952> but <235> even more <4183> <3123> in <1722> my <3450> absence <666> , continue working out <2716> your <1438> salvation <4991> with <3326> awe <5401> and <2532> reverence <5156> , |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in a negative sense (L&N 25.251 and 16.6 respectively) while the former can also refer to respect and awe for deity (L&N 53.59). Paul’s use of the terms in other contexts refers to “awe and reverence in the presence of God” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 284; see discussion on 282-84). The translation “awe and reverence” was chosen to portray the attitude the believer should have toward God as they consider their behavior in light of God working through Jesus Christ (2:6-11) and in the believer’s life (2:13) to accomplish their salvation. |