Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 5:6

Konteks
NETBible

“I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.

NASB ©

biblegateway Deu 5:6

‘I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

HCSB

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

LEB

"I am the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.

NIV ©

biblegateway Deu 5:6

"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

ESV

"'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:6

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;

REB

I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of that land where you lived as slaves.

NKJV ©

biblegateway Deu 5:6

‘I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

KJV

I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I [am] the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
which brought thee out
<03318> (8689)
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
from the house
<01004>
of bondage
<05650>_.
{bondage: Heb. servants}
NASB ©

biblegateway Deu 5:6

'I am the LORD
<03068>
your God
<0430>
who
<0834>
brought
<03318>
you out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, out of the house
<01004>
of slavery
<05650>
.
LXXM
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
exagagwn
<1806
V-AAPNS
se
<4771
P-AS
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
ex
<1537
PREP
oikou
<3624
N-GSM
douleiav
<1397
N-GSF
NET [draft] ITL
“I
<0595>
am the Lord
<03068>
your God
<0430>
, he who
<0834>
brought
<03318>
you from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, from the place
<01004>
of slavery
<05650>
.
HEBREW
Mydbe
<05650>
tybm
<01004>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Kytauwh
<03318>
rsa
<0834>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ykna (5:6)
<0595>




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA