Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 3:7

Konteks
NETBible

I became a servant of this gospel 1  according to the gift of God’s grace that was given to me by 2  the exercise of his power. 3 

NASB ©

biblegateway Eph 3:7

of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power.

HCSB

I was made a servant of this gospel by the gift of God's grace that was given to me by the working of His power.

LEB

of which I became a servant, according to the gift of God’s grace given to me, according to the working of his power.

NIV ©

biblegateway Eph 3:7

I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.

ESV

Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.

NRSV ©

bibleoremus Eph 3:7

Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power.

REB

Such is the gospel of which I was made a minister by God's unmerited gift, so powerfully at work in me.

NKJV ©

biblegateway Eph 3:7

of which I became a minister according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power.

KJV

Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whereof
<3739>
I was made
<1096> (5633)
a minister
<1249>_,
according
<2596>
to the gift
<1431>
of the grace
<5485>
of God
<2316>
given
<1325> (5685)
unto me
<3427>
by
<2596>
the effectual working
<1753>
of his
<846>
power
<1411>_.
NASB ©

biblegateway Eph 3:7

of which
<3739>
I was made
<1096>
a minister
<1249>
, according
<2596>
to the gift
<1431>
of God's
<2316>
grace
<5485>
which was given
<1325>
to me according
<2596>
to the working
<1753>
of His power
<1411>
.
NET [draft] ITL
I became
<1096>
a servant
<1249>
of this gospel according to
<2596>
the gift
<1431>
of God’s
<2316>
grace
<5485>
that was given
<1325>
to me
<3427>
by
<2596>
the exercise
<1753>
of his
<846>
power
<1411>
.
GREEK
ου
<3739>
R-GSN
εγενηθην
<1096> <5675>
V-AOI-1S
διακονος
<1249>
N-NSM
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
δωρεαν
<1431>
N-ASF
της
<3588>
T-GSF
χαριτος
<5485>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
της
<3588>
T-GSF
δοθεισης
<1325> <5685>
V-APP-GSF
μοι
<3427>
P-1DS
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ενεργειαν
<1753>
N-ASF
της
<3588>
T-GSF
δυναμεως
<1411>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM

NETBible

I became a servant of this gospel 1  according to the gift of God’s grace that was given to me by 2  the exercise of his power. 3 

NET Notes

tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.”

tn Grk “according to.”

sn On the exercise of his power see 1:19-20.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA