Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 3:20

Konteks
NETBible

Now to him who by the power that is working within us 1  is able to do far beyond 2  all that we ask or think,

NASB ©

biblegateway Eph 3:20

Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,

HCSB

Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think--according to the power that works in you--

LEB

Now to the one who is able to do beyond all measure more than all that we ask or think, according to the power that is at work in us,

NIV ©

biblegateway Eph 3:20

Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,

ESV

Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,

NRSV ©

bibleoremus Eph 3:20

Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,

REB

Now to him who is able through the power which is at work among us to do immeasurably more than all we can ask or conceive,

NKJV ©

biblegateway Eph 3:20

Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

KJV

Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
unto him that is able
<1410> (5740)
to do
<4160> (5658)
exceeding
<5228>
abundantly
<1537> <4053>
above
<5228>
all
<3956>
that
<3739>
we ask
<154> (5731)
or
<2228>
think
<3539> (5719)_,
according to
<2596>
the power
<1411>
that worketh
<1754> (5734)
in
<1722>
us
<2254>_,
NASB ©

biblegateway Eph 3:20

Now
<1161>
to Him who is able
<1410>
to do
<4160>
far
<5238>
more
<5238>
abundantly
<5238>
beyond
<5228>
all
<3956>
that we ask
<154>
or
<2228>
think
<3539>
, according
<2596>
to the power
<1411>
that works
<1754>
within
<1722>
us,
NET [draft] ITL
Now
<1161>
to him who by
<2596>
the power
<1411>
that is working
<1754>
within
<1722>
us
<2254>
is able
<1410>
to do
<4160>
far beyond
<5228>
all
<3956>
that
<3739>
we ask
<154>
or
<2228>
think
<3539>
,
GREEK
τω
<3588>
T-DSM
δε
<1161>
CONJ
δυναμενω
<1410> <5740>
V-PNP-DSM
υπερ
<5228>
PREP
παντα
<3956>
A-APN
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
υπερ
<5228>
PREP
εκπερισσου
<4057>
ADV
ων
<3739>
R-GPN
αιτουμεθα
<154> <5731>
V-PMI-1P
η
<2228>
PRT
νοουμεν
<3539> <5719>
V-PAI-1P
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
δυναμιν
<1411>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
ενεργουμενην
<1754> <5734>
V-PMP-ASF
εν
<1722>
PREP
ημιν
<2254>
P-1DP

NETBible

Now to him who by the power that is working within us 1  is able to do far beyond 2  all that we ask or think,

NET Notes

sn On the power that is working within us see 1:19-20.

tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA