Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 5:19

Konteks
NETBible

In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 1  the message of reconciliation.

NASB ©

biblegateway 2Co 5:19

namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.

HCSB

that is, in Christ, God was reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed the message of reconciliation to us.

LEB

namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.

NIV ©

biblegateway 2Co 5:19

that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting men’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.

ESV

that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 5:19

that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting the message of reconciliation to us.

REB

God was in Christ reconciling the world to himself, no longer holding people's misdeeds against them, and has entrusted us with the message of reconciliation.

NKJV ©

biblegateway 2Co 5:19

that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.

KJV

To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
To wit
<5613>_,
that
<3754>
God
<2316>
was
<2258> (5713)
in
<1722>
Christ
<5547>_,
reconciling
<2644> (5723)
the world
<2889>
unto himself
<1438>_,
not
<3361>
imputing
<3049> (5740)
their
<846>
trespasses
<3900>
unto them
<846>_;
and
<2532>
hath committed
<5087> (5642)
unto
<1722>
us
<2254>
the word
<3056>
of reconciliation
<2643>_.
{committed...: Gr. put in us}
NASB ©

biblegateway 2Co 5:19

namely
<5613>
, that God
<2316>
was in Christ
<5547>
reconciling
<2644>
the world
<2889>
to Himself
<1438>
, not counting
<3049>
their trespasses
<3900>
against them, and He has committed
<5087>
to us the word
<3056>
of reconciliation
<2643>
.
NET [draft] ITL
In other words
<5613>

<3754>
, in
<1722>
Christ
<5547>
God
<2316>
was
<1510>
reconciling
<2644>
the world
<2889>
to himself
<1438>
, not
<3361>
counting
<3049>
people’s
<846>
trespasses
<3900>
against them
<846>
, and
<2532>
he has given
<5087>
us
<2254>
the message
<3056>
of reconciliation
<2643>
.
GREEK
ως
<5613>
ADV
οτι
<3754>
CONJ
θεος
<2316>
N-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
κοσμον
<2889>
N-ASM
καταλλασσων
<2644> <5723>
V-PAP-NSM
εαυτω
<1438>
F-3DSM
μη
<3361>
PRT-N
λογιζομενος
<3049> <5740>
V-PNP-NSM
αυτοις
<846>
P-DPM
τα
<3588>
T-APN
παραπτωματα
<3900>
N-APN
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
θεμενος
<5087> <5642>
V-2AMP-NSM
εν
<1722>
PREP
ημιν
<2254>
P-1DP
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
καταλλαγης
<2643>
N-GSF

NETBible

In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 1  the message of reconciliation.

NET Notes

tn Or “he has entrusted to us.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA