Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 1:2

Konteks
NETBible

Grace and peace to you 1  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

NASB ©

biblegateway 2Co 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

HCSB

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

LEB

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NIV ©

biblegateway 2Co 1:2

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ESV

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

REB

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NKJV ©

biblegateway 2Co 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

KJV

Grace [be] to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Grace
<5485>
[be] to you
<5213>
and
<2532>
peace
<1515>
from
<575>
God
<2316>
our
<2257>
Father
<3962>_,
and
<2532>
[from] the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 1:2

Grace
<5485>
to you and peace
<1515>
from God
<2316>
our Father
<3962>
and the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
Grace
<5485>
and
<2532>
peace
<1515>
to you
<5213>
from
<575>
God
<2316>
our
<2257>
Father
<3962>
and
<2532>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
!
GREEK
χαρις
<5485>
N-NSF
υμιν
<5213>
P-2DP
και
<2532>
CONJ
ειρηνη
<1515>
N-NSF
απο
<575>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
και
<2532>
CONJ
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM

NETBible

Grace and peace to you 1  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

NET Notes

tn Grk “Grace to you and peace.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA