Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 9:9

Konteks
NETBible

For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” 1  God is not concerned here about oxen, is he?

NASB ©

biblegateway 1Co 9:9

For it is written in the Law of Moses, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING." God is not concerned about oxen, is He?

HCSB

For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox while it treads out the grain. Is God really concerned with oxen?

LEB

For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?

NIV ©

biblegateway 1Co 9:9

For it is written in the Law of Moses: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it about oxen that God is concerned?

ESV

For it is written in the Law of Moses, "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain." Is it for oxen that God is concerned?

NRSV ©

bibleoremus 1Co 9:9

For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it for oxen that God is concerned?

REB

in the law of Moses we read, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Do you suppose God's concern is with oxen?

NKJV ©

biblegateway 1Co 9:9

For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain." Is it oxen God is concerned about?

KJV

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
it is written
<1125> (5769)
in
<1722>
the law
<3551>
of Moses
<3475>_,
Thou shalt
<5392> (0)
not
<3756>
muzzle
<5392> (5692)
the mouth of the ox
<1016>
that treadeth out the corn
<248> (5723)_.

<3361>
Doth
<3199> (0)
God
<2316>
take care
<3199> (5719)
for oxen
<1016>_?
NASB ©

biblegateway 1Co 9:9

For it is written
<1125>
in the Law
<3551>
of Moses
<3475>
, "YOU SHALL NOT MUZZLE
<2778>
THE OX
<1016>
WHILE HE IS THRESHING
<248>
." God
<2316>
is not concerned
<3199>
about oxen
<1016>
, is He?
NET [draft] ITL
For
<1063>
it is written
<1125>
in the law
<3551>
of Moses
<3475>
, “Do
<5392>
not
<3756>
muzzle
<5392>
an ox
<1016>
while
<248>
it is treading out the grain
<248>
.” God is not
<3361>
concerned
<3199>
here about oxen
<1016>
, is he?
GREEK
εν
<1722>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
μωυσεως
<3475>
N-GSM
νομω
<3551>
N-DSM
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
ου
<3756>
PRT-N
{VAR1: φιμωσεις
<5392> <5692>
V-FAI-2S
} {VAR2: κημωσεις
<5392> <5692>
V-FAI-2S
} βουν
<1016>
N-ASM
αλοωντα
<248> <5723>
V-PAP-ASM
μη
<3361>
PRT-N
των
<3588>
T-GPM
βοων
<1016>
N-GPM
μελει
<3199> <5904>
V-PQI-3S
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM

NETBible

For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” 1  God is not concerned here about oxen, is he?

NET Notes

sn A quotation from Deut 25:4.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA