Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 12:16

Konteks
NETBible

And if the ear says, “Since I am not an eye, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that.

NASB ©

biblegateway 1Co 12:16

And if the ear says, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.

HCSB

And if the ear should say, "Because I'm not an eye, I don't belong to the body," in spite of this it still belongs to the body.

LEB

And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not [a part] of the body, not because of this is it not [a part] of the body.

NIV ©

biblegateway 1Co 12:16

And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body.

ESV

And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 12:16

And if the ear would say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.

REB

Suppose the ear were to say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it still belongs to the body.

NKJV ©

biblegateway 1Co 12:16

And if the ear should say, "Because I am not an eye, I am not of the body," is it therefore not of the body?

KJV

And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
if
<1437>
the ear
<3775>
shall say
<2036> (5632)_,
Because
<3754>
I am
<1510> (5748)
not
<3756>
the eye
<3788>_,
I am
<1510> (5748)
not
<3756>
of
<1537>
the body
<4983>_;
is
<2076> (5748)
it therefore
<3756> <3844> <5124>
not
<3756>
of
<1537>
the body
<4983>_?
NASB ©

biblegateway 1Co 12:16

And if
<1437>
the ear
<3775>
says
<3004>
, "Because
<3754>
I am
<1510>
not an eye
<3788>
, I am
<1510>
not a part of the body
<4983>
," it is not for this
<3778>
reason
<3844>
any
<3756>
the less
<3756>
a part of the body
<4983>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
if
<1437>
the ear
<3775>
says
<2036>
, “Since
<3754>
I am
<1510>
not
<3756>
an eye
<3788>
, I am
<1510>
not
<3756>
part of
<1537>
the body
<4983>
,” it does
<3756>
not lose its membership in the body
<4983>
because of
<3844>
that
<5124>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
εαν
<1437>
COND
ειπη
<2036> <5632>
V-2AAS-3S
το
<3588>
T-NSN
ους
<3775>
N-NSN
οτι
<3754>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
οφθαλμος
<3788>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
σωματος
<4983>
N-GSN
ου
<3756>
PRT-N
παρα
<3844>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
σωματος
<4983>
N-GSN




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA