Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 3:3

Konteks
NETBible

What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God?

NASB ©

biblegateway Rom 3:3

What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?

HCSB

What then? If some did not believe, will their unbelief cancel God's faithfulness?

LEB

_What is the result_ if some refused to believe? Their unbelief will not nullify the faithfulness of God, [will it]?

NIV ©

biblegateway Rom 3:3

What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God’s faithfulness?

ESV

What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God?

NRSV ©

bibleoremus Rom 3:3

What if some were unfaithful? Will their faithlessness nullify the faithfulness of God?

REB

What if some of them were unfaithful? Will their faithlessness cancel the faithfulness of God?

NKJV ©

biblegateway Rom 3:3

For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?

KJV

For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
what
<5101>
if
<1487>
some
<5100>
did not believe
<569> (5656)_?

<3361>
shall
<2673> (0)
their
<846>
unbelief
<570>
make
<2673> (0)
the faith
<4102>
of God
<2316>
without effect
<2673> (5692)_?
NASB ©

biblegateway Rom 3:3

What
<5101>
then
<1063>
? If
<1487>
some
<5100>
did not believe
<569>
, their unbelief
<570>
will not nullify
<2673>
the faithfulness
<4102>
of God
<2316>
, will it?
NET [draft] ITL
What
<5101>
then? If
<1487>
some
<5100>
did
<569>
not
<3361>
believe
<569>
, does their
<846>
unbelief
<570>
nullify
<2673>
the faithfulness
<4102>
of God
<2316>
?
GREEK
τι
<5101>
I-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
ει
<1487>
COND
ηπιστησαν
<569> <5656>
V-AAI-3P
τινες
<5100>
X-NPM
μη
<3361>
PRT-N
η
<3588>
T-NSF
απιστια
<570>
N-NSF
αυτων
<846>
P-GPM
την
<3588>
T-ASF
πιστιν
<4102>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
καταργησει
<2673> <5692>
V-FAI-3S




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA