Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 15:22

Konteks
NETBible

This is the reason I was often hindered from coming to you.

NASB ©

biblegateway Rom 15:22

For this reason I have often been prevented from coming to you;

HCSB

That is why I have been prevented many times from coming to you.

LEB

For this reason also I was hindered many [times] from coming to you,

NIV ©

biblegateway Rom 15:22

This is why I have often been hindered from coming to you.

ESV

This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.

NRSV ©

bibleoremus Rom 15:22

This is the reason that I have so often been hindered from coming to you.

REB

That is why I have been prevented all this time from coming to you.

NKJV ©

biblegateway Rom 15:22

For this reason I also have been much hindered from coming to you.

KJV

For which cause also I have been much hindered from coming to you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For which cause
<1352>
also
<2532>
I have been
<1465> (0)
much
<4183>
hindered
<1465> (5712)
from coming
<2064> (5629)
to
<4314>
you
<5209>_.
{much: or, many ways, or oftentimes}
NASB ©

biblegateway Rom 15:22

For this
<1352>
reason
<1352>
I have often
<4183>
been prevented
<1465>
from coming
<2064>
to you;
NET [draft] ITL
This is the reason
<1352>
I was
<1465>
often
<4183>
hindered
<1465>
from coming
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
.
GREEK
διο
<1352>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ενεκοπτομην
<1465> <5712>
V-IPI-1S
τα
<3588>
T-APN
πολλα
<4183>
A-APN
του
<3588>
T-GSM
ελθειν
<2064> <5629>
V-2AAN
προς
<4314>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA